ポンシュ

Ponsh

แบรนด์

Utouto.

うとうと。 うとうと
Shodoshima Shuzo - Kagawa 小豆郡

["'Utouto.' เป็นสาเก Junmai ที่ผลิตโดย Shodoshima Shuzo โดดเด่นด้วยชื่อแบรนด์ที่มีบรรยากาศผ่อนคลายซึ่งแสดงถึงลักษณะของการรู้สึกง่วงนอน 'Utouto' ใช้น้ำแร่ใสจากภูเขา Hoshigajo และข้าวสาเกคุณภาพสูง จบด้วยรสชาติที่สงบและอ่อนโยน ชื่อแบรนด์ 'Utouto' แสดงถึงความมึนเมาที่น่ารื่นรมย์และช่วงเวลาแห่งความสงบสุข สร้างช่วงเวลาที่ผ่อนคลายเพื่อรักษาความเหนื่อยล้าในแต่ละวัน วิธีการผลิตที่ใช้ประโยชน์จากสีและอูมามิด้วยการไม่กรองในปริมาณทั้งหมดทำให้ได้รสชาติที่อ่อนโยนและความลึกซึ้งของข้าว เป็นขวดที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวของ Shodoshima Shuzo ซึ่งคุณภาพสาเกที่อ่อนโยนที่ปลอบประโลมหัวใจที่หมักในสภาพแวดล้อมของการหมักบนเกาะและชื่อแบรนด์ที่ขี้เล่นผสมผสานกัน", "'Utouto.' là rượu sake Junmai được sản xuất bởi Shodoshima Shuzo, đặc trưng bởi tên thương hiệu với bầu không khí thư giãn thể hiện vẻ ngoài buồn ngủ 'Utouto'. Sử dụng nước suối trong từ núi Hoshigajo và gạo sake chất lượng cao, nó được hoàn thiện với hương vị êm dịu và nhẹ nhàng. Tên thương hiệu 'Utouto' thể hiện sự say sưa dễ chịu và thời gian bình yên, tạo ra thời gian thư giãn để chữa lành mệt mỏi hàng ngày. Một phương pháp sản xuất tận dụng màu sắc và vị umami với việc không lọc toàn bộ nhận ra hương vị nhẹ nhàng ban đầu và độ sâu của gạo. Đây là một chai độc đáo điển hình của Shodoshima Shuzo, nơi chất lượng rượu sake nhẹ nhàng làm dịu trái tim được ủ trong môi trường ủ rượu trên đảo và tên thương hiệu vui tươi hòa quyện.", "\"Utouto.\" è un sakè Junmai prodotto da Shodoshima Shuzo, caratterizzato da un marchio con un'atmosfera rilassata che esprime l'aspetto di sentirsi assonnato \"Utouto\". Utilizzando acqua di sorgente limpida dal monte Hoshigajo e riso da sakè di alta qualità, è rifinito con un gusto calmo e delicato. Il marchio \"Utouto\" esprime una piacevole ebbrezza e un momento di pace, creando un momento rilassato per curare la fatica quotidiana. Un metodo di produzione che sfrutta il colore e l'umami con una non filtrazione a tutto volume realizza il gusto delicato originale e la profondità del riso. È una bottiglia unica tipica di Shodoshima Shuzo in cui la delicata qualità del sakè che lenisce il cuore fermentato nell'ambiente della produzione insulare e il marchio giocoso si armonizzano.", "'Utouto.' es un sake Junmai fabricado por Shodoshima Shuzo, caracterizado por un nombre de marca con una atmósfera relajada que expresa la apariencia de sentirse somnoliento 'Utouto'. Utilizando agua de manantial clara del monte Hoshigajo y arroz de sake de alta calidad, se termina con un sabor tranquilo y suave. El nombre de la marca 'Utouto' expresa una embriaguez agradable y un momento de paz, creando un momento relajado para curar la fatiga diaria. Un método de fabricación que aprovecha el color y el umami con la no filtración de todo el volumen logra el sabor suave original y la profundidad del arroz. Es una botella única típica de Shodoshima Shuzo donde la calidad suave del sake que calma el corazón elaborado en el entorno de la elaboración en la isla y el nombre de marca lúdico armonizan.", "'Utouto.' é um saquê Junmai fabricado pela Shodoshima Shuzo, caracterizado por um nome de marca com uma atmosfera relaxada que expressa a aparência de sentir sono 'Utouto'. Usando água de nascente clara do Mt. Hoshigajo e arroz de saquê de alta qualidade, é finalizado com um sabor calmo e suave. O nome da marca 'Utouto' expressa uma embriaguez agradável e um tempo de paz, criando um tempo relaxado para curar a fadiga diária. Um método de fabricação que faz uso da cor e umami com não filtração de todo o volume realiza o sabor suave original e a profundidade do arroz. É uma garrafa única típica da Shodoshima Shuzo onde a qualidade suave do saquê que acalma o coração produzido no ambiente de produção ilhoa e o nome de marca brincalhão se harmonizam."]

Bibibi.

びびび。 びびび
Shodoshima Shuzo - Kagawa 小豆郡

["'Bibibi.' เป็น Honjozo ที่ผลิตโดย Shodoshima Shuzo ซึ่งเป็นขวดที่มีผลกระทบด้วยคำเลียนเสียงธรรมชาติ 'Bibibi' ที่แสดงถึงความประหลาดใจและการกระตุ้นในฐานะชื่อแบรนด์ ออกแบบมาด้วยแนวคิดที่เข้ากับอาหารท้องถิ่นของ Shodoshima ได้ง่าย โดดเด่นด้วยรสชาติที่เบาและรสที่ค้างอยู่ในคอที่คมชัด การใช้น้ำแร่ใสจากภูเขา Hoshigajo เสร็จสิ้นในคุณภาพสาเกที่สามารถเพลิดเพลินได้เหมือนสาเกในระหว่างมื้ออาหารในขณะที่ใช้ประโยชน์จากความเป็นปัจเจกที่เป็นเอกลักษณ์ของการหมักบนเกาะ ด้วยการออกแบบรสชาติโดยพิจารณาความเข้ากันได้กับวัตถุดิบในท้องถิ่น เช่น อาหารทะเล ซีอิ๊ว และมะกอกของ Shodoshima จึงกลมกลืนกับวัฒนธรรมอาหารในท้องถิ่น เป็นแบรนด์ที่รวบรวมการหมักสาเกตามชุมชนของ Shodoshima Shuzo ผสมผสานชื่อแบรนด์ที่ขี้เล่นและความสามารถในฐานะสาเกแท้ในระหว่างมื้ออาหาร", "'Bibibi.' là rượu Honjozo được sản xuất bởi Shodoshima Shuzo, một chai đầy ấn tượng với từ tượng thanh 'Bibibi' thể hiện sự ngạc nhiên và kích thích làm tên thương hiệu. Được thiết kế với khái niệm dễ kết hợp với ẩm thực địa phương của Shodoshima, nó được đặc trưng bởi hương vị nhẹ và dư vị sắc nét. Sử dụng nước suối trong từ núi Hoshigajo, nó được hoàn thiện với chất lượng rượu sake có thể được thưởng thức như một loại rượu sake trong bữa ăn trong khi tận dụng cá tính độc đáo của việc ủ rượu trên đảo. Với thiết kế hương vị xem xét khả năng tương thích với các nguyên liệu địa phương như hải sản, nước tương và ô liu của Shodoshima, nó hài hòa với văn hóa ẩm thực địa phương. Đây là một thương hiệu thể hiện việc ủ rượu sake dựa vào cộng đồng của Shodoshima Shuzo, kết hợp tên thương hiệu vui tươi và khả năng như một loại rượu sake đích thực trong bữa ăn.", "\"Bibibi.\" è un Honjozo prodotto da Shodoshima Shuzo, una bottiglia di impatto con l'onimatopea \"Bibibi\" che esprime sorpresa e stimolazione come nome del marchio. Progettato con il concetto di essere facile da abbinare alla cucina locale di Shodoshima, è caratterizzato da un gusto leggero e un retrogusto secco. Utilizzando acqua di sorgente limpida dal monte Hoshigajo, è rifinito in una qualità di sakè che può essere gustata come un sakè durante i pasti sfruttando l'individualità unica della produzione insulare. Con un design del gusto che considera la compatibilità con ingredienti locali come frutti di mare, salsa di soia e olive di Shodoshima, si armonizza con la cultura alimentare locale. È un marchio che incarna la produzione di sakè basata sulla comunità di Shodoshima Shuzo, combinando un marchio giocoso e l'abilità come un autentico sakè durante i pasti.", "'Bibibi.' es un Honjozo fabricado por Shodoshima Shuzo, una botella impactante con la onomatopeya 'Bibibi' que expresa sorpresa y estimulación como nombre de la marca. Diseñado con el concepto de ser fácil de combinar con la cocina local de Shodoshima, se caracteriza por un sabor ligero y un regusto nítido. Utilizando agua de manantial clara del monte Hoshigajo, se termina en una calidad de sake que se puede disfrutar como un sake durante las comidas mientras utiliza la individualidad única de la elaboración en la isla. Con un diseño de sabor que considera la compatibilidad con ingredientes locales como mariscos, salsa de soja y aceitunas de Shodoshima, armoniza con la cultura alimentaria local. Es una marca que encarna la elaboración de sake basada en la comunidad de Shodoshima Shuzo, combinando un nombre de marca lúdico y la capacidad como un sake auténtico durante las comidas.", "'Bibibi.' é um Honjozo fabricado pela Shodoshima Shuzo, uma garrafa impactante com a onomatopeia 'Bibibi' expressando surpresa e estimulação como nome da marca. Projetado com o conceito de ser fácil de combinar com a culinária local de Shodoshima, é caracterizado por um sabor leve e um sabor residual nítido. Usando água de nascente clara do Mt. Hoshigajo, é finalizado em uma qualidade de saquê que pode ser apreciada como um saquê durante as refeições, utilizando a individualidade única da produção ilhoa. Com um design de sabor considerando a compatibilidade com ingredientes locais como frutos do mar, molho de soja e azeitonas de Shodoshima, harmoniza-se com a cultura alimentar local. É uma marca que incorpora a produção de saquê baseada na comunidade da Shodoshima Shuzo, combinando um nome de marca brincalhão e capacidade como um saquê autêntico durante as refeições."]

Shodoshima no Kagayaki

小豆島の輝 しょうどしまのかがやき
Shodoshima Shuzo - Kagawa 小豆郡

["'Shodoshima no Kagayaki' เป็นแบรนด์ที่ผลิตโดย Shodoshima Shuzo ที่แสดงออกถึงความสดใสของภูมิภาค Shodoshima โดยตรง เป็นการแสดงออกถึงเสน่ห์ของการหมักสาเกที่สร้างขึ้นโดยธรรมชาติอันอุดมสมบูรณ์ของ Shodoshima ที่ลอยอยู่ในทะเลใน Seto น้ำแร่ใสจากภูเขา Hoshigajo ข้าวของเกาะ และสภาพแวดล้อมที่เป็นเอกลักษณ์ของเกาะด้วยคำว่า 'Kagayaki' (ความสดใส) เป็นแบรนด์ที่แสดงออกถึงลักษณะของการหมักสาเก ซึ่งหาได้ยากทั่วประเทศ การหมักบนเกาะ และเสน่ห์ที่หลากหลายของ Shodoshima (ทรัพยากรการท่องเที่ยว เช่น มะกอก ซีอิ๊ว โซเมน Kankakei) ในรูปแบบของสาเก วิธีการผลิตที่ใช้ประโยชน์จากสีและอูมามิด้วยการไม่กรองในปริมาณทั้งหมดทำให้ได้รสชาติที่เพิ่มพูนพรจากธรรมชาติใน Shodoshima ให้สูงสุด ด้วยชื่อแบรนด์ที่เต็มไปด้วยความภาคภูมิใจและความผูกพันกับภูมิภาค Shodoshima จึงเป็นแบรนด์ที่เป็นตัวแทนของ Shodoshima Shuzo ที่ถ่ายทอดเสน่ห์ของเกาะผ่านสาเก", "'Shodoshima no Kagayaki' là một thương hiệu được sản xuất bởi Shodoshima Shuzo thể hiện trực tiếp sự rực rỡ của vùng Shodoshima. Nó thể hiện sự quyến rũ của việc ủ rượu sake được tạo ra bởi thiên nhiên phong phú của Shodoshima trôi nổi trên biển nội địa Seto, nước suối trong từ núi Hoshigajo, gạo của hòn đảo và môi trường độc đáo của hòn đảo bằng từ 'Kagayaki' (Sự rực rỡ). Đây là một thương hiệu thể hiện các đặc điểm của việc ủ rượu sake, hiếm có trên toàn quốc, ủ rượu trên đảo và những nét quyến rũ đa dạng của Shodoshima (các nguồn tài nguyên du lịch như ô liu, nước tương, somen, Kankakei) dưới dạng rượu sake. Một phương pháp sản xuất tận dụng màu sắc và vị umami với việc không lọc toàn bộ tạo ra hương vị tối đa hóa phước lành của thiên nhiên ở Shodoshima. Với tên thương hiệu tràn đầy niềm tự hào và sự gắn bó với vùng Shodoshima, đây là thương hiệu đại diện của Shodoshima Shuzo truyền tải sự quyến rũ của hòn đảo thông qua rượu sake.", "\"Shodoshima no Kagayaki\" è un marchio prodotto da Shodoshima Shuzo che esprime direttamente la brillantezza della regione di Shodoshima. Esprime il fascino della produzione di sakè creato dalla ricca natura di Shodoshima che galleggia nel Mare Interno di Seto, l'acqua di sorgente limpida dal monte Hoshigajo, il riso dell'isola e l'ambiente unico dell'isola con la parola \"Kagayaki\" (Brillantezza). È un marchio che esprime le caratteristiche della produzione di sakè, rara a livello nazionale, la produzione insulare e le diverse attrattive di Shodoshima (risorse turistiche come olive, salsa di soia, somen, Kankakei) sotto forma di sakè. Un metodo di produzione che sfrutta il colore e l'umami con una non filtrazione a tutto volume realizza un gusto che massimizza le benedizioni della natura a Shodoshima. Con un marchio pieno di orgoglio e attaccamento alla regione di Shodoshima, è un marchio rappresentativo di Shodoshima Shuzo che trasmette il fascino dell'isola attraverso il sakè.", "'Shodoshima no Kagayaki' es una marca fabricada por Shodoshima Shuzo que expresa directamente el brillo de la región de Shodoshima. Expresa el encanto de la elaboración de sake creado por la rica naturaleza de Shodoshima flotando en el Mar Interior de Seto, agua de manantial clara del monte Hoshigajo, arroz de la isla y el entorno único de la isla con la palabra 'Kagayaki' (Brillo). Es una marca que expresa las características de la elaboración de sake, que es poco común a nivel nacional, la elaboración en la isla y los diversos encantos de Shodoshima (recursos turísticos como aceitunas, salsa de soja, somen, Kankakei) en forma de sake. Un método de fabricación que aprovecha el color y el umami con la no filtración de todo el volumen logra un sabor que maximiza las bendiciones de la naturaleza en Shodoshima. Con un nombre de marca lleno de orgullo y apego a la región de Shodoshima, es una marca representativa de Shodoshima Shuzo que transmite el encanto de la isla a través del sake.", "'Shodoshima no Kagayaki' é uma marca fabricada pela Shodoshima Shuzo que expressa diretamente o brilho da região de Shodoshima. Expressa o charme da produção de saquê criada pela natureza rica de Shodoshima flutuando no Mar Interior de Seto, água de nascente clara do Mt. Hoshigajo, arroz da ilha e o ambiente único da ilha com a palavra 'Kagayaki' (Brilho). É uma marca que expressa as características da produção de saquê, que é rara nacionalmente, produção ilhoa e os diversos encantos de Shodoshima (recursos turísticos como azeitonas, molho de soja, somen, Kankakei) na forma de saquê. Um método de fabricação que faz uso da cor e umami com não filtração de todo o volume realiza um sabor que maximiza as bênçãos da natureza em Shodoshima. Com um nome de marca cheio de orgulho e apego à região de Shodoshima, é uma marca representativa da Shodoshima Shuzo que transmite o charme da ilha através do saquê."]

Hoshigajo no Sora

ホシガジョウノソラ ほしがじょうのそら
Shodoshima Shuzo - Kagawa 小豆郡

["'Hoshigajo no Sora' เป็นแบรนด์ที่ผลิตโดย Shodoshima Shuzo ซึ่งมีความหมายว่า 'ท้องฟ้าแห่ง Hoshigajo' แสดงถึงท้องฟ้าที่มองเห็นได้จากยอดเขา Hoshigajo ซึ่งเป็นแหล่งน้ำสำหรับหมัก ภูเขา Hoshigajo เป็นภูเขาที่สูงที่สุดในทะเลใน Seto โดยมีความสูง 817 เมตร และน้ำแร่ใกล้ยอดเขาถูกใช้เป็นน้ำสำหรับหมัก ชื่อแบรนด์ประกอบด้วยความเคารพต่อท้องฟ้าที่สวยงามที่มองเห็นได้จากยอดเขา Hoshigajo ทิวทัศน์อันยอดเยี่ยมที่มองเห็นทะเลใน Seto และสถานที่ที่น้ำแร่บริสุทธิ์ถือกำเนิดขึ้น เป็นขวดที่โรแมนติกและมีเอกลักษณ์ที่ใส่พรจากธรรมชาติของภูเขา Hoshigajo ยอดเขาที่สูงที่สุดของ Shodoshima และความงามของท้องฟ้าที่มองเห็นได้จากยอดเขาลงในชื่อแบรนด์ เป็นแบรนด์ทั่วไปของ Shodoshima Shuzo ที่แสดงความขอบคุณต่อภูเขา Hoshigajo แหล่งน้ำสำหรับหมัก และความงดงามของสภาพแวดล้อมทางธรรมชาติ", "'Hoshigajo no Sora' là một thương hiệu được sản xuất bởi Shodoshima Shuzo có nghĩa là 'Bầu trời của Hoshigajo', thể hiện bầu trời nhìn từ đỉnh núi Hoshigajo, nguồn nước ủ rượu. Núi Hoshigajo là ngọn núi cao nhất ở biển nội địa Seto với độ cao 817m, và nước suối gần đỉnh núi được sử dụng làm nước ủ rượu. Tên thương hiệu chứa đựng sự tôn trọng đối với bầu trời tuyệt đẹp nhìn từ đỉnh núi Hoshigajo, khung cảnh tuyệt vời nhìn ra biển nội địa Seto và nơi sinh ra nước suối tinh khiết. Đây là một chai lãng mạn và độc đáo đưa những phước lành tự nhiên của núi Hoshigajo, đỉnh núi cao nhất của Shodoshima, và vẻ đẹp của bầu trời nhìn từ đỉnh núi vào tên thương hiệu. Đây là một thương hiệu điển hình của Shodoshima Shuzo thể hiện lòng biết ơn đối với núi Hoshigajo, nguồn nước ủ rượu và sự huy hoàng của môi trường tự nhiên của nó.", "\"Hoshigajo no Sora\" è un marchio prodotto da Shodoshima Shuzo che significa \"Cielo di Hoshigajo\", che esprime il cielo visto dalla cima del monte Hoshigajo, la fonte dell'acqua di fermentazione. Il monte Hoshigajo è la montagna più alta del Mare Interno di Seto con un'altitudine di 817 m, e l'acqua di sorgente vicino alla sua cima viene utilizzata come acqua di fermentazione. Il nome del marchio contiene rispetto per il bellissimo cielo visto dalla cima del monte Hoshigajo, la superba vista che domina il Mare Interno di Seto e il luogo in cui nasce l'acqua di sorgente pura. È una bottiglia romantica e unica che mette le benedizioni naturali del monte Hoshigajo, la vetta più alta di Shodoshima, e la bellezza del cielo visto dalla sua cima nel nome del marchio. È un marchio tipico di Shodoshima Shuzo che esprime gratitudine al monte Hoshigajo, la fonte dell'acqua di fermentazione, e lo splendore del suo ambiente naturale.", "'Hoshigajo no Sora' es una marca fabricada por Shodoshima Shuzo que significa 'Cielo de Hoshigajo', expresando el cielo visto desde la cima del monte Hoshigajo, la fuente de agua de elaboración. El monte Hoshigajo es la montaña más alta en el Mar Interior de Seto con una altitud de 817 m, y el agua de manantial cerca de su cima se utiliza como agua de elaboración. El nombre de la marca contiene respeto por el hermoso cielo visto desde la cima del monte Hoshigajo, la magnífica vista que domina el Mar Interior de Seto y el lugar donde nace el agua de manantial pura. Es una botella romántica y única que pone las bendiciones naturales del monte Hoshigajo, el pico más alto de Shodoshima, y la belleza del cielo visto desde su cima en el nombre de la marca. Es una marca típica de Shodoshima Shuzo que expresa gratitud al monte Hoshigajo, la fuente de agua de elaboración, y el esplendor de su entorno natural.", "'Hoshigajo no Sora' é uma marca fabricada pela Shodoshima Shuzo que significa 'Céu de Hoshigajo', expressando o céu visto do topo do Mt. Hoshigajo, a fonte de água de fermentação. Mt. Hoshigajo é a montanha mais alta no Mar Interior de Seto com uma altitude de 817m, e a água de nascente perto de seu cume é usada como água de fermentação. O nome da marca contém respeito pelo belo céu visto do topo do Mt. Hoshigajo, a vista soberba com vista para o Mar Interior de Seto e o lugar onde a água de nascente pura nasce. É uma garrafa romântica e única que coloca as bênçãos naturais do Mt. Hoshigajo, o pico mais alto de Shodoshima, e a beleza do céu visto de seu cume no nome da marca. É uma marca típica da Shodoshima Shuzo que expressa gratidão ao Mt. Hoshigajo, a fonte de água de fermentação, e o esplendor de seu ambiente natural."]

Hachihachi

はちはち はちはち
Shodoshima Shuzo - Kagawa 小豆郡

["'Hachihachi' เป็นสาเก Junmai ที่ผลิตโดย Shodoshima Shuzo โดดเด่นด้วยชื่อแบรนด์ที่แสดงถึงอัตราการขัดข้าว 88% การใช้ข้าว Oseto ที่ปลูกในท้องถิ่นในนาข้าวขั้นบันไดของ Shodoshima ด้วยอัตราการขัดสีต่ำ 88% พวกเขาปฏิบัติการหมักสาเกที่เพิ่มความเป็นปัจเจกและอูมามิดั้งเดิมของข้าวให้สูงสุด โดยปกติแล้ว สาเกถือเป็นเกรดที่สูงกว่าหากอัตราการขัดสีสูงกว่า (ขัดเกลามากกว่า) แต่แบรนด์นี้ใช้สารอาหารและส่วนประกอบอูมามิที่มีอยู่ในชั้นนอกของข้าวโดยการขัดสีต่ำ (เหลือ 88%) การผสมผสานระหว่างน้ำแร่ใสจากภูเขา Hoshigajo และ Oseto ที่ขัดสีต่ำทำให้ได้อูมามิที่ทรงพลังและความเข้มข้นที่เป็นของดั้งเดิมของข้าว และรสชาติที่ซับซ้อน เป็นแบรนด์ที่ท้าทายของ Shodoshima Shuzo ที่แนวทางสมัยใหม่ในการใช้ความเป็นปัจเจกของข้าวโดยการขัดสีต่ำและสภาพแวดล้อมที่เป็นเอกลักษณ์ของการหมักบนเกาะหลอมรวมกัน", "'Hachihachi' là rượu sake Junmai được sản xuất bởi Shodoshima Shuzo, đặc trưng bởi tên thương hiệu thể hiện tỷ lệ đánh bóng gạo là 88%. Sử dụng gạo Oseto trồng tại địa phương trên các ruộng bậc thang của Shodoshima với tỷ lệ đánh bóng thấp 88%, họ thực hành ủ rượu sake tối đa hóa cá tính ban đầu và vị umami của gạo. Thông thường, rượu sake được coi là cao cấp hơn khi tỷ lệ đánh bóng càng cao (đánh bóng nhiều hơn), nhưng thương hiệu này sử dụng các chất dinh dưỡng và thành phần umami có trong lớp ngoài của gạo bằng cách đánh bóng thấp (để lại 88%). Sự kết hợp giữa nước suối trong từ núi Hoshigajo và Oseto được đánh bóng thấp nhận ra vị umami mạnh mẽ và sự phong phú nguyên bản của gạo, và hương vị phức tạp. Đây là một thương hiệu đầy thách thức của Shodoshima Shuzo, nơi cách tiếp cận hiện đại sử dụng cá tính của gạo bằng cách đánh bóng thấp và môi trường độc đáo của việc ủ rượu trên đảo hòa quyện.", "\"Hachihachi\" è un sakè Junmai prodotto da Shodoshima Shuzo, caratterizzato da un marchio che esprime il tasso di raffinazione del riso dell'88%. Utilizzando riso Oseto coltivato localmente nelle risaie a terrazze di Shodoshima con un basso tasso di raffinazione dell'88%, praticano la produzione di sakè che massimizza l'individualità originale e l'umami del riso. Normalmente, il sakè è considerato di qualità superiore quanto più alto è il tasso di raffinazione (più raffinato), ma questo marchio utilizza i nutrienti e i componenti umami contenuti nello strato esterno del riso mediante una bassa raffinazione (lasciando l'88%). La combinazione di acqua di sorgente limpida dal monte Hoshigajo e Oseto poco raffinato realizza il potente umami e la ricchezza originali del riso e un gusto complesso. È un marchio stimolante di Shodoshima Shuzo in cui si fondono un approccio moderno di utilizzo dell'individualità del riso mediante una bassa raffinazione e l'ambiente unico della produzione insulare.", "'Hachihachi' es un sake Junmai fabricado por Shodoshima Shuzo, caracterizado por un nombre de marca que expresa la proporción de pulido de arroz del 88%. Utilizando arroz Oseto cultivado localmente en los arrozales en terrazas de Shodoshima con una baja proporción de pulido del 88%, practican la elaboración de sake que maximiza la individualidad original y el umami del arroz. Normalmente, el sake se considera de mayor grado cuanto mayor sea la proporción de pulido (más pulido), pero esta marca utiliza los nutrientes y componentes de umami contenidos en la capa externa del arroz mediante un bajo pulido (dejando el 88%). La combinación de agua de manantial clara del monte Hoshigajo y Oseto poco pulido logra el poderoso umami y la riqueza originales del arroz, y un sabor complejo. Es una marca desafiante de Shodoshima Shuzo donde se fusionaron un enfoque moderno de utilizar la individualidad del arroz mediante un bajo pulido y el entorno único de la elaboración en la isla.", "'Hachihachi' é um saquê Junmai fabricado pela Shodoshima Shuzo, caracterizado por um nome de marca expressando a taxa de polimento de arroz de 88%. Usando arroz Oseto cultivado localmente nos terraços de arroz de Shodoshima com uma baixa taxa de polimento de 88%, eles praticam a produção de saquê que maximiza a individualidade original e o umami do arroz. Normalmente, o saquê é considerado de grau mais alto quanto maior a taxa de polimento (mais polido), mas esta marca utiliza os nutrientes e componentes de umami contidos na camada externa do arroz por baixo polimento (deixando 88%). A combinação de água de nascente clara do Mt. Hoshigajo e Oseto de baixo polimento realiza o poderoso umami e riqueza originais ao arroz, e um sabor complexo. É uma marca desafiadora da Shodoshima Shuzo onde uma abordagem moderna de utilizar a individualidade do arroz por baixo polimento e o ambiente único da produção ilhoa se fundiram."]

Chigiri

ちぎり
Nishino Kinryo - Kagawa 仲多度郡

["'Chigiri' เป็นแบรนด์ของสาเกที่มีชื่อเฉพาะที่หมักโดย Nishino Kinryo ด้วยความเกรงขามต่อศาลเจ้า Kotohira-gu และคำสาบานในการหมักสาเก ชื่อ 'Chigiri' หมายถึงคำมั่นสัญญากับพระเจ้า คำมั่นสัญญากับผู้คน และคำสัญญาที่จะทำสาเกแสนอร่อย การใช้ข้าวสาเกจากจังหวัด Kagawa และน้ำจาก Sanuki ได้รับการหมักอย่างพิถีพิถันด้วยเทคนิคดั้งเดิม โดดเด่นด้วยกลิ่นหอมที่อ่อนโยนและสง่างาม รสชาติที่เข้มข้นซึ่งอูมามิของข้าวกระจายตัว และรสที่ค้างอยู่ในคอที่คมชัด มีเป้าหมายเพื่อเป็นสาเกที่เหมาะสำหรับโอกาสพิเศษหรือมื้ออาหารกับคนที่คุณรัก กลายเป็นสะพานเชื่อมใจ", "'Chigiri' là một thương hiệu rượu sake chỉ định cụ thể được ủ bởi Nishino Kinryo với sự kính sợ đối với Đền Kotohira-gu và lời thề ủ rượu sake. Cái tên 'Chigiri' có nghĩa là một lời cam kết với Chúa, một lời cam kết với mọi người và một lời hứa làm ra rượu sake ngon. Sử dụng gạo sake từ tỉnh Kagawa và nước từ Sanuki, nó được ủ cẩn thận bằng các kỹ thuật truyền thống. Nó được đặc trưng bởi hương thơm nhẹ nhàng và thanh lịch, hương vị đậm đà nơi vị umami của gạo lan tỏa, và dư vị sắc nét. Nó nhằm mục đích trở thành một loại rượu sake phù hợp cho những dịp đặc biệt hoặc bữa ăn với những người thân yêu, trở thành cầu nối kết nối những trái tim.", "\"Chigiri\" è un marchio di sakè a designazione specifica prodotto da Nishino Kinryo con timore reverenziale per il Santuario Kotohira-gu e un voto alla produzione di sakè. Il nome \"Chigiri\" significa un pegno con Dio, un pegno con le persone e una promessa di fare sakè delizioso. Utilizzando riso da sakè della prefettura di Kagawa e acqua di Sanuki, viene fermentato con cura con tecniche tradizionali. È caratterizzato da un aroma delicato ed elegante, un gusto corposo in cui si diffonde l'umami del riso e un retrogusto deciso. Mira ad essere un sakè adatto per occasioni speciali o pasti con i propri cari, diventando un ponte che collega i cuori.", "'Chigiri' es una marca de sake de designación específica elaborada por Nishino Kinryo con asombro por el Santuario Kotohira-gu y un voto por la elaboración de sake. El nombre 'Chigiri' significa un compromiso con Dios, un compromiso con las personas y una promesa de hacer sake delicioso. Utilizando arroz de sake de la prefectura de Kagawa y agua de Sanuki, se elabora cuidadosamente con técnicas tradicionales. Se caracteriza por un aroma suave y elegante, un sabor con cuerpo donde se esparce el umami del arroz y un regusto nítido. Pretende ser un sake adecuado para ocasiones especiales o comidas con seres queridos, convirtiéndose en un puente que conecta corazones.", "'Chigiri' é uma marca de saquê de designação específica fermentada pela Nishino Kinryo com temor pelo Santuário Kotohira-gu e um voto para a produção de saquê. O nome 'Chigiri' significa um compromisso com Deus, um compromisso com as pessoas e uma promessa de fazer saquê delicioso. Usando arroz de saquê da província de Kagawa e água de Sanuki, é cuidadosamente fermentado com técnicas tradicionais. É caracterizado por um aroma suave e elegante, um sabor encorpado onde o umami do arroz se espalha, e um sabor residual nítido. Visa ser um saquê adequado para ocasiões especiais ou refeições com entes queridos, tornando-se uma ponte conectando corações."]

Gecchuten

月中天 げっちゅうてん
Nishino Kinryo - Kagawa 仲多度郡

["'Gecchuten' เป็นแบรนด์หลักของซีรีส์ Junmai ที่เปิดตัวโดย Nishino Kinryo โดดเด่นด้วยชื่อที่สง่างามซึ่งมีความหมายว่า 'สวรรค์ (สรวงสวรรค์) ในถ้วยสาเก' ที่มาจากบทกวีของกวีชาวจีน Li Bai ประกอบด้วยความปรารถนาที่ผู้คนจะเพลิดเพลินกับสาเกในถ้วยเหมือนกับการชื่นชมดวงจันทร์ที่ลอยอยู่บนท้องฟ้า การใช้ข้าวสาเก 100% จากจังหวัด Kagawa พวกเขามุ่งเน้นไปที่การเพิ่มอูมามิของข้าวให้สูงสุด เป็นสาเกระหว่างมื้ออาหารที่คุณจะไม่เบื่อที่จะดื่ม ผสมผสานกลิ่นหอมที่อ่อนโยน อูมามิที่เข้มข้นดั้งเดิมของข้าว และความเป็นกรด ด้วยคุณภาพสาเกที่มีรสชาติดีแม้ในอุณหภูมิห้องหรืออุ่นๆ จึงเป็นซีรีส์สาเก Junmai ที่มีความสามารถที่ช่วยเพิ่มสีสันและความสงบสุขให้กับโต๊ะอาหารประจำวัน", "'Gecchuten' là một thương hiệu chính của dòng Junmai do Nishino Kinryo phát hành, đặc trưng bởi cái tên thanh lịch có nghĩa là 'Thiên đường (Thiên đường) trong chén rượu' bắt nguồn từ một câu thơ của nhà thơ Trung Quốc Lý Bạch. Nó chứa đựng mong muốn mọi người thưởng thức rượu sake trong chén giống như chiêm ngưỡng mặt trăng trôi trên bầu trời. Sử dụng 100% gạo sake từ tỉnh Kagawa, họ tập trung vào việc tối đa hóa vị umami của gạo. Đó là một loại rượu sake trong bữa ăn mà bạn sẽ không cảm thấy mệt mỏi khi uống, hòa quyện hương thơm nhẹ nhàng, vị umami đậm đà nguyên bản của gạo và độ axit. Với chất lượng rượu sake ngon ngay cả ở nhiệt độ phòng hoặc ấm, đây là một dòng rượu sake Junmai tài năng, tăng thêm màu sắc và sự bình yên cho bàn ăn hàng ngày.", "\"Gecchuten\" è un marchio principale della serie Junmai rilasciato da Nishino Kinryo, caratterizzato da un nome elegante che significa \"Cielo (Paradiso) in una tazza di sakè\" derivato da un verso del poeta cinese Li Bai. Contiene l'augurio che le persone apprezzino il sakè nella tazza proprio come ammirano la luna che galleggia nel cielo. Utilizzando il 100% di riso da sakè della prefettura di Kagawa, si concentrano sulla massimizzazione dell'umami del riso. È un sakè durante i pasti che non stancherà di bere, armonizzando un aroma delicato, l'originale umami corposo del riso e l'acidità. Con una qualità di sakè che ha un buon sapore anche a temperatura ambiente o tiepido, è una talentuosa serie di sakè Junmai che aggiunge colore e pace alla tavola da pranzo quotidiana.", "'Gecchuten' es una marca principal de la serie Junmai lanzada por Nishino Kinryo, caracterizada por un nombre elegante que significa 'Cielo (Paraíso) en una taza de sake' derivado de un verso del poeta chino Li Bai. Contiene el deseo de que la gente disfrute del sake en la taza al igual que admirar la luna flotando en el cielo. Utilizando 100% arroz de sake de la prefectura de Kagawa, se centran en maximizar el umami del arroz. Es un sake durante las comidas que no te cansarás de beber, armonizando un aroma suave, el umami original con cuerpo del arroz y la acidez. Con una calidad de sake que sabe bien incluso a temperatura ambiente o tibio, es una talentosa serie de sake Junmai que agrega color y paz a la mesa de comedor diaria.", "'Gecchuten' é uma marca principal da série Junmai lançada pela Nishino Kinryo, caracterizada por um nome elegante que significa 'Céu (Paraíso) em um copo de saquê' derivado de um verso do poeta chinês Li Bai. Contém o desejo de que as pessoas apreciem o saquê no copo assim como admiram a lua flutuando no céu. Usando 100% arroz de saquê da província de Kagawa, eles se concentram em maximizar o umami do arroz. É um saquê durante as refeições que você não se cansará de beber, harmonizando um aroma suave, o umami encorpado original do arroz, e acidez. Com uma qualidade de saquê que tem bom gosto mesmo à temperatura ambiente ou morno, é uma série de saquê Junmai talentosa que adiciona cor e paz à mesa de jantar diária."]

Kinryo

金陵 きんりょう
Nishino Kinryo - Kagawa 仲多度郡

["'Kinryo' เป็นแบรนด์ตัวแทนของ Nishino Kinryo ที่สืบทอดมาจากยุค Edo ซึ่งเป็นชื่อที่มีประวัติศาสตร์ที่มาจากเมืองหลวงเก่าของจีน หนานจิง (Kinryo) ด้วยแนวคิด 'สาเกที่เข้ากับอาหาร Sanuki' พวกเขาแสวงหากลิ่นหอมที่อ่อนโยน ปากที่ดื่มง่าย และรสที่ค้างอยู่ในคอที่คมชัด โดดเด่นด้วยการออกแบบคุณภาพสาเกที่พิจารณาความเข้ากันได้กับวัฒนธรรมอาหารท้องถิ่นเป็นอันดับแรก เช่น Sanuki udon และอาหารทะเลสดใหม่ของ Setouchi การผสมผสานเทคนิคดั้งเดิมที่ปลูกฝังมาเป็นเวลานานและการควบคุมคุณภาพสมัยใหม่ พวกเขายังคงให้สาเกคุณภาพสูงที่มั่นคง เป็นแบรนด์แห่งความสบายใจและความไว้วางใจที่ยังคงได้รับความนิยมอย่างกว้างขวางในท้องถิ่นในจังหวัด Kagawa และสามารถเพลิดเพลินได้ในหลากหลายโอกาส ตั้งแต่การดื่มทุกวันไปจนถึงของขวัญ", "'Kinryo' là thương hiệu đại diện của Nishino Kinryo tiếp tục từ thời Edo, một cái tên lịch sử bắt nguồn từ cố đô của Trung Quốc, Nam Kinh (Kinryo). Với khái niệm 'Rượu sake phù hợp với món ăn Sanuki', họ theo đuổi hương thơm nhẹ nhàng, miệng uống nhẹ và dư vị sắc nét. Nó được đặc trưng bởi thiết kế chất lượng rượu sake xem xét khả năng tương thích với văn hóa ẩm thực địa phương trước tiên, chẳng hạn như mì udon Sanuki và hải sản tươi sống của Setouchi. Kết hợp các kỹ thuật truyền thống được trau dồi qua một lịch sử lâu dài và kiểm soát chất lượng hiện đại, họ tiếp tục cung cấp rượu sake chất lượng cao ổn định. Đây là một thương hiệu an tâm và tin cậy tiếp tục được yêu thích rộng rãi tại địa phương ở tỉnh Kagawa và có thể được thưởng thức trong nhiều bối cảnh từ uống hàng ngày đến quà tặng.", "\"Kinryo\" è il marchio rappresentativo di Nishino Kinryo che continua dal periodo Edo, un nome storico derivato dall'antica capitale della Cina, Nanchino (Kinryo). Con il concetto di \"Sakè che si abbina al cibo Sanuki\", perseguono un aroma delicato, una bocca leggera e un retrogusto deciso. È caratterizzato da un design di qualità del sakè che considera innanzitutto la compatibilità con la cultura alimentare locale, come il Sanuki udon e i frutti di mare freschi di Setouchi. Fondendo le tecniche tradizionali coltivate in una lunga storia e il moderno controllo di qualità, continuano a fornire sakè stabile di alta qualità. È un marchio di tranquillità e fiducia che continua ad essere ampiamente amato localmente nella prefettura di Kagawa e può essere gustato in una vasta gamma di scene, dal bere quotidiano ai regali.", "'Kinryo' es la marca representativa de Nishino Kinryo que continúa desde el período Edo, un nombre histórico derivado de la antigua capital de China, Nanjing (Kinryo). Con el concepto de 'Sake que combina con la comida de Sanuki', persiguen un aroma suave, una boca ligera para beber y un regusto nítido. Se caracteriza por un diseño de calidad de sake que considera primero la compatibilidad con la cultura alimentaria local, como el Sanuki udon y los mariscos frescos de Setouchi. Fusionando técnicas tradicionales cultivadas a lo largo de una larga historia y el control de calidad moderno, continúan proporcionando sake estable de alta calidad. Es una marca de tranquilidad y confianza que continúa siendo ampliamente amada localmente en la prefectura de Kagawa y se puede disfrutar en una amplia gama de escenas, desde el consumo diario hasta los regalos.", "'Kinryo' é a marca representativa da Nishino Kinryo continuando do período Edo, um nome histórico derivado da antiga capital da China, Nanjing (Kinryo). Com o conceito de 'Saquê que combina com comida Sanuki', eles buscam um aroma suave, uma boca leve para beber e um sabor residual nítido. É caracterizado pelo design de qualidade do saquê que considera a compatibilidade com a cultura alimentar local primeiro, como Sanuki udon e frutos do mar frescos de Setouchi. Fundindo técnicas tradicionais cultivadas ao longo de uma longa história e controle de qualidade moderno, eles continuam a fornecer saquê estável de alta qualidade. É uma marca de paz de espírito e confiança que continua a ser amplamente amada localmente na província de Kagawa e pode ser apreciada em uma ampla gama de cenas, desde beber diariamente até presentes."]

Kin Ebisu

金戎 きんえびす
Nishino Kinryo - Kagawa 仲多度郡

["'Kin Ebisu' เป็นสาเก Honjozo ที่ผลิตโดย Nishino Kinryo เต็มไปด้วยความปรารถนาที่จะเป็นสาเกที่เป็นมิตรซึ่งนำความโชคดีมาสู่เหมือน Ebisu (เทพเจ้าแห่งโชคลาภ) ในฐานะสาเกประจำวันที่สามารถเพลิดเพลินได้ในราคาที่เหมาะสม จึงเป็นที่คุ้นเคยในจังหวัด Kagawa ด้วยรสชาติ Tanrei Karakuchi (เบาและแห้ง) ที่สดชื่น สามารถเพลิดเพลินได้ในช่วงอุณหภูมิที่กว้างตั้งแต่สาเกเย็นไปจนถึงสาเกร้อน โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อถูกความร้อน อูมามิของข้าวจะโดดเด่น และความเข้ากันได้กับอาหารก็ยิ่งดีขึ้น เป็นขวดมาตรฐานที่รองรับโต๊ะอาหารในท้องถิ่นด้วยรสชาติที่คุณจะไม่เบื่อที่จะดื่ม อยู่เคียงข้างเครื่องดื่มยามเย็นทุกวัน และราคาที่เป็นกันเอง", "'Kin Ebisu' là rượu sake Honjozo được sản xuất bởi Nishino Kinryo, chứa đầy mong muốn trở thành một loại rượu sake thân thiện mang lại may mắn như Ebisu (Thần tài). Là một loại rượu sake hàng ngày có thể được thưởng thức với giá cả phải chăng, nó quen thuộc tại địa phương ở tỉnh Kagawa. Với hương vị Tanrei Karakuchi (nhẹ và khô) sảng khoái, nó có thể được thưởng thức trong một phạm vi nhiệt độ rộng từ rượu sake lạnh đến rượu sake nóng. Đặc biệt khi đun nóng, vị umami của gạo nổi bật, và khả năng tương thích với các món ăn trở nên tốt hơn nữa. Đó là một chai tiêu chuẩn hỗ trợ bàn ăn địa phương với hương vị mà bạn sẽ không cảm thấy mệt mỏi khi uống, nép mình gần đồ uống buổi tối hàng ngày và giá cả thân thiện.", "\"Kin Ebisu\" è un sakè Honjozo prodotto da Nishino Kinryo, pieno del desiderio di essere un sakè amichevole che porta fortuna come Ebisu (Dio della fortuna). Come sakè quotidiano che può essere gustato a un prezzo accessibile, è familiare localmente nella prefettura di Kagawa. Con un gusto rinfrescante Tanrei Karakuchi (leggero e secco), può essere gustato in una vasta gamma di temperature, dal sakè freddo al sakè caldo. Soprattutto se riscaldato, l'umami del riso risalta e la compatibilità con i piatti diventa ancora migliore. È una bottiglia standard che supporta i tavoli da pranzo locali con un gusto che non ti stancherai di bere, annidandosi vicino alle bevande serali quotidiane e ai prezzi amichevoli.", "'Kin Ebisu' es un sake Honjozo fabricado por Nishino Kinryo, lleno del deseo de ser un sake amigable que traiga buena fortuna como Ebisu (Dios de la Fortuna). Como sake diario que se puede disfrutar a un precio asequible, es familiar localmente en la prefectura de Kagawa. Con un sabor refrescante Tanrei Karakuchi (ligero y seco), se puede disfrutar en una amplia gama de temperaturas, desde sake frío hasta sake caliente. Especialmente cuando se calienta, el umami del arroz se destaca y la compatibilidad con los platos se vuelve aún mejor. Es una botella estándar que apoya las mesas de comedor locales con un sabor que no te cansarás de beber, acurrucándose cerca de las bebidas nocturnas diarias y precios amigables.", "'Kin Ebisu' é um saquê Honjozo fabricado pela Nishino Kinryo, cheio do desejo de ser um saquê amigável que traga boa sorte como Ebisu (Deus da Fortuna). Como um saquê diário que pode ser apreciado a um preço acessível, é familiar localmente na província de Kagawa. Com um sabor refrescante Tanrei Karakuchi (leve e seco), pode ser apreciado em uma ampla gama de temperaturas, de saquê frio a saquê quente. Especialmente quando aquecido, o umami do arroz se destaca e a compatibilidade com pratos torna-se ainda melhor. É uma garrafa padrão que apoia as mesas de jantar locais com um sabor que você não se cansará de beber, aninhando-se perto das bebidas noturnas diárias e preços amigáveis."]

Homare Gaijin

誉凱陣 ほまれがいじん
Maruo Honten - Kagawa 仲多度郡

["'Homare Gaijin' เป็นแบรนด์อันทรงเกียรติที่ผลิตโดย Maruo Honten ผสมผสาน 'Homare' (เกียรติยศ/ความรุ่งโรจน์) และ 'Gaijin' ด้วยการเพิ่ม 'Homare' ลงใน 'Gaijin' ซึ่งได้รับชื่อเพื่อระลึกถึงชัยชนะของสงครามจีน-ญี่ปุ่นและรัสเซีย-ญี่ปุ่น เป็นการแสดงออกถึงชัยชนะที่น่ายกย่องยิ่งขึ้น ได้รับการหมักด้วยวิธีการผลิตที่พิถีพิถันอย่างถี่ถ้วนของการผลิตขนาดเล็กโดยใช้หม้อต้มญี่ปุ่นแบบดั้งเดิมและเครื่องนึ่งไม้ การไม่กรองในปริมาณทั้งหมด และการกรองแบบปราศจากคาร์บอน กรรมการผู้จัดการ Tadaoki Maruo ทำหน้าที่เป็นปรมาจารย์ผู้ผลิตสาเกด้วยตนเอง แสดงลักษณะของ Gaijin เช่น รสชาติที่เข้มข้นและหนักหน่วง ความเป็นกรดที่รุนแรง และรสที่ค้างอยู่ในคอที่คมชัด ในรูปแบบที่ซับซ้อนยิ่งขึ้น ในฐานะผลิตภัณฑ์เกรดสูงเช่น Junmai Ginjo จึงถูกวางตำแหน่งให้เป็นแบรนด์ที่มีเกียรติเป็นพิเศษในซีรีส์ Gaijin เป็นแบรนด์ที่ปรัชญาของ Maruo Honten ซึ่งยึดมั่นในวิธีการผลิตและเครื่องมือแบบดั้งเดิมและดำเนินการหมักสาเกอย่างแน่วแน่ ได้รับการแสดงออกในระดับสูงสุด", "'Homare Gaijin' là một thương hiệu uy tín được sản xuất bởi Maruo Honten kết hợp 'Homare' (danh dự/vinh quang) và 'Gaijin'. Bằng cách thêm 'Homare' vào 'Gaijin', được đặt tên để kỷ niệm chiến thắng của Chiến tranh Trung-Nhật và Nga-Nhật, nó thể hiện một chiến thắng vinh dự hơn. Nó được ủ với một phương pháp sản xuất kỹ lưỡng đặc biệt của sản xuất nhỏ sử dụng vạc Nhật Bản truyền thống và nồi hấp bằng gỗ, không lọc toàn bộ lượng và lọc không carbon. Giám đốc đại diện Tadaoki Maruo đích thân làm bậc thầy nấu rượu, thể hiện các đặc điểm của Gaijin, chẳng hạn như hương vị phong phú và nặng nề, độ axit mạnh và dư vị sắc nét, ở một hình thức tinh vi hơn. Là một sản phẩm cao cấp như Junmai Ginjo, nó được định vị là một thương hiệu đặc biệt uy tín trong dòng Gaijin. Đây là một thương hiệu nơi triết lý của Maruo Honten, gắn bó với các phương pháp sản xuất và công cụ truyền thống và thực hiện ủ rượu sake không khoan nhượng, được thể hiện ở chiều hướng cao nhất.", "\"Homare Gaijin\" è un marchio prestigioso prodotto da Maruo Honten che combina \"Homare\" (onore/gloria) e \"Gaijin\". Aggiungendo \"Homare\" a \"Gaijin\", che è stato chiamato per commemorare la vittoria delle guerre sino-giapponese e russo-giapponese, esprime una vittoria più onorevole. Viene fermentato con un metodo di produzione accuratamente particolare di piccola produzione utilizzando calderoni giapponesi tradizionali e vaporiere in legno, non filtrazione a tutto volume e filtrazione senza carbone. Il direttore rappresentativo Tadaoki Maruo funge lui stesso da mastro birraio, esprimendo le caratteristiche di Gaijin, come il gusto ricco e pesante, la forte acidità e il retrogusto deciso, in una forma più sofisticata. Come prodotto di alta qualità come Junmai Ginjo, è posizionato come un marchio particolarmente prestigioso nella serie Gaijin. È un marchio in cui la filosofia di Maruo Honten, che si attiene ai metodi di produzione e agli strumenti tradizionali e svolge una produzione di sakè senza compromessi, si esprime nella dimensione più alta.", "'Homare Gaijin' es una marca prestigiosa fabricada por Maruo Honten que combina 'Homare' (honor/gloria) y 'Gaijin'. Al agregar 'Homare' a 'Gaijin', que fue nombrado para conmemorar la victoria de las guerras sino-japonesa y ruso-japonesa, expresa una victoria más honorable. Se elabora con un método de fabricación minuciosamente particular de pequeña producción utilizando calderos japoneses tradicionales y vapores de madera, no filtración de todo el volumen y filtración sin carbón. El director representante Tadaoki Maruo sirve él mismo como maestro cervecero, expresando las características de Gaijin, como sabor rico y pesado, fuerte acidez y regusto nítido, en una forma más sofisticada. Como producto de alto grado como Junmai Ginjo, se posiciona como una marca particularmente prestigiosa en la serie Gaijin. Es una marca donde la filosofía de Maruo Honten, que se apega a los métodos y herramientas de fabricación tradicionales y lleva a cabo una elaboración de sake sin concesiones, se expresa en la dimensión más alta.", "'Homare Gaijin' é uma marca prestigiosa fabricada pela Maruo Honten combinando 'Homare' (honra/glória) e 'Gaijin'. Ao adicionar 'Homare' a 'Gaijin', que foi nomeada para comemorar a vitória das guerras Sino-Japonesa e Russo-Japonesa, expressa uma vitória mais honrosa. É fermentado com um método de fabricação minuciosamente particular de pequena produção usando caldeirões japoneses tradicionais e vaporizadores de madeira, não filtração de todo o volume e filtração sem carbono. O Diretor Representante Tadaoki Maruo atua ele mesmo como o mestre cervejeiro, expressando as características de Gaijin, como sabor rico e pesado, forte acidez e sabor residual nítido, em uma forma mais sofisticada. Como um produto de alto grau como Junmai Ginjo, é posicionado como uma marca particularmente prestigiosa na série Gaijin. É uma marca onde a filosofia da Maruo Honten, que se apega aos métodos e ferramentas de fabricação tradicionais e realiza produção de saquê intransigente, é expressa na dimensão mais alta."]

Yorokobi Gaijin

悦凱陣 よろこびがいじん
EC
Maruo Honten - Kagawa 仲多度郡

["'Yorokobi Gaijin' เป็นแบรนด์หลักของ Maruo Honten ซึ่งเป็นแบรนด์ที่มีประวัติศาสตร์ที่แสดงถึงความสุขแห่งชัยชนะในสงครามจีน-ญี่ปุ่นและรัสเซีย-ญี่ปุ่น โดยผสมผสาน 'Yorokobi' (ความสุข) และ 'Gaijin' ในช่วงเวลาที่ก่อตั้งในปี 1885 (Meiji 18) ได้รับการตั้งชื่อเมื่อตระกูล Maruo สืบทอดธุรกิจการหมักสาเกจาก Sataro Hasegawa ผู้สร้างเขื่อนขนาดใหญ่ของสระน้ำ Sanuki Manno-ike ขึ้นใหม่ด้วยค่าใช้จ่ายของเขาเอง การผลิตขนาดเล็ก 400-500 โกคุต่อปีดำเนินการอย่างระมัดระวังด้วยหม้อต้มญี่ปุ่นแบบดั้งเดิมและเครื่องนึ่งไม้ และพวกเขายึดมั่นในความมุ่งมั่นอย่างลึกซึ้งต่อการไม่กรองในปริมาณทั้งหมดและการกรองแบบปราศจากคาร์บอน มากกว่า 70% ของปริมาณการผลิตเป็นสาเกที่ไม่ผ่านการกรองและไม่ผ่านการฆ่าเชื้อ โดดเด่นด้วยรสชาติที่เข้มข้นและหนักหน่วง ความเป็นกรดที่รุนแรง และรสที่ค้างอยู่ในคอที่คมชัด เนื่องจากความมุ่งมั่นอย่างลึกซึ้งที่จะใช้ข้าวเพียงชนิดเดียวสำหรับถังเดียว จึงสร้างรสชาติที่เป็นเอกลักษณ์และทรงพลัง กรรมการผู้จัดการ Tadaoki Maruo ทำหน้าที่เป็นปรมาจารย์ผู้ผลิตสาเกด้วยตนเอง กำกับการผลิตขนาดเล็กในขณะที่ปกป้องวิธีการผลิตแบบดั้งเดิม เนื่องจากการผลิตที่จำกัด จึงหาได้ยากและได้รับความนิยมอย่างสูงทั้งในและนอกจังหวัด รายล้อมไปด้วยเมืองประวัติศาสตร์ Kotohira และมรดกทางวัฒนธรรมเช่นศาลเจ้า Kotohira-gu และ Kanamaru-za เป็นแบรนด์ที่มีเอกลักษณ์ที่เป็นตัวแทนของจังหวัด Kagawa ที่ยังคงยึดมั่นในวิธีการผลิตและเครื่องมือแบบดั้งเดิม", "'Yorokobi Gaijin' là thương hiệu chính của Maruo Honten, một thương hiệu lịch sử thể hiện niềm vui chiến thắng trong các cuộc chiến tranh Trung-Nhật và Nga-Nhật, kết hợp 'Yorokobi' (niềm vui) và 'Gaijin'. Vào thời điểm thành lập năm 1885 (Meiji 18), nó được đặt tên khi gia đình Maruo thừa hưởng công việc kinh doanh ủ rượu sake từ Sataro Hasegawa, người đã xây dựng lại con đê lớn của ao Sanuki Manno-ike bằng chi phí của mình. Sản xuất nhỏ 400-500 koku mỗi năm được thực hiện cẩn thận với vạc truyền thống của Nhật Bản và nồi hấp bằng gỗ, và họ tuân thủ cam kết kỹ lưỡng về việc không lọc toàn bộ lượng và lọc không carbon. Hơn 70% khối lượng sản xuất là rượu sake chưa thanh trùng không lọc, đặc trưng bởi hương vị phong phú và nặng nề, độ axit mạnh và dư vị sắc nét. Do cam kết kỹ lưỡng chỉ sử dụng một loại gạo cho một thùng chứa, nó tạo ra hương vị độc đáo và mạnh mẽ. Giám đốc đại diện Tadaoki Maruo đích thân làm bậc thầy nấu rượu, chỉ đạo sản xuất nhỏ trong khi bảo vệ các phương pháp sản xuất truyền thống. Do sản xuất hạn chế, rất khó để có được và tự hào có độ phổ biến cao cả trong và ngoài tỉnh. Được bao quanh bởi thị trấn lịch sử Kotohira và các di sản văn hóa như Đền Kotohira-gu và Kanamaru-za, đây là một thương hiệu độc đáo đại diện cho tỉnh Kagawa tiếp tục gắn bó với các phương pháp sản xuất và công cụ truyền thống.", "\"Yorokobi Gaijin\" è il marchio principale di Maruo Honten, un marchio storico che esprime la gioia della vittoria nelle guerre sino-giapponese e russo-giapponese, combinando \"Yorokobi\" (gioia) e \"Gaijin\". Al momento della sua fondazione nel 1885 (Meiji 18), fu chiamato quando la famiglia Maruo ereditò l'attività di produzione di sakè da Sataro Hasegawa, che ricostruì il grande argine dello stagno Sanuki Manno-ike a proprie spese. Una piccola produzione di 400-500 koku all'anno viene effettuata con cura con calderoni giapponesi tradizionali e vaporiere in legno, e si attengono a un impegno profondo per la non filtrazione a tutto volume e la filtrazione senza carbone. Più del 70% del volume di produzione è sakè non pastorizzato non filtrato, caratterizzato da un gusto ricco e pesante, forte acidità e un retrogusto deciso. A causa del profondo impegno nell'utilizzare un solo tipo di riso per un serbatoio, produce un gusto unico e potente. Il direttore rappresentativo Tadaoki Maruo funge lui stesso da mastro birraio, dirigendo la piccola produzione proteggendo i metodi di produzione tradizionali. A causa della produzione limitata, è difficile da ottenere e vanta un'alta popolarità sia all'interno che all'esterno della prefettura. Circondato dalla storica città di Kotohira e da eredità culturali come il Santuario Kotohira-gu e Kanamaru-za, è un marchio unico che rappresenta la prefettura di Kagawa che continua ad attenersi ai metodi di produzione e agli strumenti tradizionali.", "'Yorokobi Gaijin' es la marca principal de Maruo Honten, una marca histórica que expresa la alegría de la victoria en las guerras sino-japonesa y ruso-japonesa, combinando 'Yorokobi' (alegría) y 'Gaijin'. En el momento de su fundación en 1885 (Meiji 18), fue nombrada cuando la familia Maruo heredó el negocio de elaboración de sake de Sataro Hasegawa, quien reconstruyó el gran terraplén del estanque Sanuki Manno-ike a su propia costa. La pequeña producción de 400-500 koku por año se lleva a cabo cuidadosamente con calderos japoneses tradicionales y vapores de madera, y se apegan a un compromiso profundo con la no filtración de todo el volumen y la filtración sin carbón. Más del 70% del volumen de producción es sake no pasteurizado sin filtrar, caracterizado por un sabor rico y pesado, fuerte acidez y un regusto nítido. Debido al compromiso profundo de usar solo un tipo de arroz para un tanque, produce un sabor único y poderoso. El director representante Tadaoki Maruo sirve él mismo como maestro cervecero, dirigiendo la pequeña producción mientras protege los métodos de fabricación tradicionales. Debido a la producción limitada, es difícil de obtener y goza de gran popularidad tanto dentro como fuera de la prefectura. Rodeado por la histórica ciudad de Kotohira y patrimonios culturales como el Santuario Kotohira-gu y Kanamaru-za, es una marca única que representa a la prefectura de Kagawa que continúa apegándose a los métodos y herramientas de fabricación tradicionales.", "'Yorokobi Gaijin' é a marca principal da Maruo Honten, uma marca histórica expressando a alegria da vitória nas guerras Sino-Japonesa e Russo-Japonesa, combinando 'Yorokobi' (alegria) e 'Gaijin'. Na época de sua fundação em 1885 (Meiji 18), foi nomeada quando a família Maruo herdou o negócio de produção de saquê de Sataro Hasegawa, que reconstruiu o grande aterro da Lagoa Sanuki Manno-ike às suas próprias custas. A pequena produção de 400-500 koku por ano é realizada cuidadosamente com caldeirões japoneses tradicionais e vaporizadores de madeira, e eles se apegam a um compromisso profundo com não filtração de todo o volume e filtração sem carbono. Mais de 70% do volume de produção é saquê não pasteurizado não filtrado, caracterizado por um sabor rico e pesado, forte acidez e um sabor residual nítido. Devido ao compromisso profundo de usar apenas um tipo de arroz para um tanque, produz um sabor único e poderoso. O Diretor Representante Tadaoki Maruo atua ele mesmo como o mestre cervejeiro, dirigindo a pequena produção enquanto protege os métodos de fabricação tradicionais. Devido à produção limitada, é difícil de obter e ostenta alta popularidade tanto dentro quanto fora da província. Cercado pela cidade histórica de Kotohira e heranças culturais como o Santuário Kotohira-gu e Kanamaru-za, é uma marca única representando a província de Kagawa que continua a se apegar aos métodos e ferramentas de fabricação tradicionais."]

Gaijin

凱陣 がいじん
EC
Maruo Honten - Kagawa 仲多度郡

["'Gaijin' เป็นแบรนด์ที่เป็นสัญลักษณ์ของการหมักสาเกของ Maruo Honten ชื่อ 'Gaijin' (กองทัพที่กลับมาพร้อมชัยชนะ) เพื่อระลึกถึงชัยชนะของสงครามจีน-ญี่ปุ่นและรัสเซีย-ญี่ปุ่น ใช้เป็นคำย่อสำหรับ 'Yorokobi Gaijin' หรือเป็นชื่อแบรนด์ที่หมายถึงทั้งซีรีส์ มันรวบรวมปรัชญาของการหมักสาเกของ Maruo Honten ลักษณะของซีรีส์ Gaijin เช่น การผลิตขนาดเล็กโดยใช้หม้อต้มญี่ปุ่นแบบดั้งเดิมและเครื่องนึ่งไม้ ความมุ่งมั่นอย่างลึกซึ้งต่อการไม่กรองในปริมาณทั้งหมดและการกรองแบบปราศจากคาร์บอน และรสชาติที่เข้มข้นและหนักหน่วง ถูกย่อลง การใช้ข้าวเพียงชนิดเดียวสำหรับถังเดียว ทำให้เกิดรสชาติที่เป็นเอกลักษณ์และทรงพลังด้วยความเป็นกรดที่รุนแรงและรสที่ค้างอยู่ในคอที่คมชัด เป็นแบรนด์สัญลักษณ์ของการหมักสาเกที่แน่วแน่ ซึ่งกรรมการผู้จัดการ Tadaoki Maruo ทำหน้าที่เป็นปรมาจารย์ผู้ผลิตสาเกด้วยตนเองและกำกับการผลิตขนาดเล็กในขณะที่ปกป้องวิธีการผลิตแบบดั้งเดิม เป็นแบรนด์ที่แสดงออกถึงตัวตนของ Maruo Honten ที่ซึ่งภูมิหลังทางประวัติศาสตร์ของชัยชนะในยุค Meiji เมืองแห่งวัฒนธรรม Kotohira และความมุ่งมั่นต่อวิธีการผลิตแบบดั้งเดิมทำงานร่วมกัน", "'Gaijin' là một thương hiệu tượng trưng cho việc ủ rượu sake của Maruo Honten, được đặt tên là 'Gaijin' (quân đội trở về trong chiến thắng) để kỷ niệm chiến thắng của Chiến tranh Trung-Nhật và Nga-Nhật. Được sử dụng như một từ viết tắt của 'Yorokobi Gaijin' hoặc làm tên thương hiệu đề cập đến toàn bộ dòng sản phẩm, nó thể hiện triết lý ủ rượu sake của Maruo Honten. Các đặc điểm của dòng Gaijin, chẳng hạn như sản xuất nhỏ sử dụng vạc Nhật Bản truyền thống và nồi hấp bằng gỗ, cam kết kỹ lưỡng về việc không lọc toàn bộ lượng và lọc không carbon, và hương vị phong phú và nặng nề, được cô đọng. Chỉ sử dụng một loại gạo cho một thùng chứa, nó tạo ra hương vị độc đáo và mạnh mẽ với độ axit mạnh và dư vị sắc nét. Đây là một thương hiệu biểu tượng của việc ủ rượu sake không khoan nhượng, nơi Giám đốc đại diện Tadaoki Maruo đích thân làm bậc thầy nấu rượu và chỉ đạo sản xuất nhỏ trong khi bảo vệ các phương pháp sản xuất truyền thống. Đây là một thương hiệu thể hiện bản sắc của Maruo Honten, nơi bối cảnh lịch sử của chiến thắng trong thời đại Meiji, thị trấn văn hóa Kotohira và cam kết với các phương pháp sản xuất truyền thống hoạt động đồng điệu.", "\"Gaijin\" è un marchio che simboleggia la produzione di sakè di Maruo Honten, chiamato \"Gaijin\" (esercito che ritorna vittorioso) per commemorare la vittoria delle guerre sino-giapponese e russo-giapponese. Usato come abbreviazione di \"Yorokobi Gaijin\" o come nome commerciale che si riferisce all'intera serie, incarna la filosofia della produzione di sakè di Maruo Honten. Le caratteristiche della serie Gaijin, come la piccola produzione utilizzando calderoni giapponesi tradizionali e vaporiere in legno, l'impegno profondo per la non filtrazione a tutto volume e la filtrazione senza carbone, e il gusto ricco e pesante, sono condensate. Utilizzando un solo tipo di riso per un serbatoio, produce un gusto unico e potente con forte acidità e retrogusto deciso. È un marchio simbolico di produzione di sakè senza compromessi in cui il direttore rappresentativo Tadaoki Maruo funge lui stesso da mastro birraio e dirige la piccola produzione proteggendo i metodi di produzione tradizionali. È un marchio che esprime l'identità di Maruo Honten, dove lo sfondo storico della vittoria nell'era Meiji, la città culturale di Kotohira e l'impegno per i metodi di produzione tradizionali agiscono all'unisono.", "'Gaijin' es una marca que simboliza la elaboración de sake de Maruo Honten, llamada 'Gaijin' (ejército que regresa victorioso) para conmemorar la victoria de las guerras sino-japonesa y ruso-japonesa. Utilizado como abreviatura de 'Yorokobi Gaijin' o como nombre de marca que se refiere a toda la serie, encarna la filosofía de la elaboración de sake de Maruo Honten. Las características de la serie Gaijin, como la pequeña producción utilizando calderos japoneses tradicionales y vapores de madera, el compromiso profundo con la no filtración de todo el volumen y la filtración sin carbón, y el sabor rico y pesado, se condensan. Utilizando solo un tipo de arroz para un tanque, produce un sabor único y poderoso con fuerte acidez y regusto nítido. Es una marca simbólica de elaboración de sake sin concesiones donde el director representante Tadaoki Maruo sirve él mismo como maestro cervecero y dirige la pequeña producción mientras protege los métodos de fabricación tradicionales. Es una marca que expresa la identidad de Maruo Honten, donde el trasfondo histórico de la victoria en la era Meiji, la ciudad cultural de Kotohira y el compromiso con los métodos de fabricación tradicionales actúan al unísono.", "'Gaijin' é uma marca simbolizando a produção de saquê da Maruo Honten, nomeada 'Gaijin' (exército retornando em vitória) para comemorar a vitória das guerras Sino-Japonesa e Russo-Japonesa. Usado como uma abreviação para 'Yorokobi Gaijin' ou como um nome de marca referindo-se a toda a série, incorpora a filosofia de produção de saquê da Maruo Honten. As características da série Gaijin, como pequena produção usando caldeirões japoneses tradicionais e vaporizadores de madeira, compromisso profundo com não filtração de todo o volume e filtração sem carbono, e sabor rico e pesado, são condensadas. Usando apenas um tipo de arroz para um tanque, produz um sabor único e poderoso com forte acidez e sabor residual nítido. É uma marca simbólica de produção de saquê intransigente onde o Diretor Representante Tadaoki Maruo atua ele mesmo como o mestre cervejeiro e dirige a pequena produção enquanto protege os métodos de fabricação tradicionais. É uma marca que expressa a identidade da Maruo Honten, onde o fundo histórico da vitória na era Meiji, a cidade cultural de Kotohira e o compromisso com métodos de fabricação tradicionais agem em uníssono."]

Kotohiki Masamune

琴弾正宗 ことひきまさむね
Kawatsuru Shuzo - Kagawa 観音寺市

["'Kotohiki Masamune' เป็นแบรนด์ที่ผลิตโดย Kawatsuru Shuzo ซึ่งมาจาก 'สวน Kotohiki' ซึ่งเป็นจุดชมวิวในเมือง Kanonji สวน Kotohiki มีศาลเจ้า Kotohiki Hachiman-gu ซึ่งมีชื่อเสียงในด้านภาพวาดทรายของ 'Kanei Tsuho' และเป็นที่รู้จักในฐานะสถานที่ท่องเที่ยวที่เป็นตัวแทนของเมือง Kanonji ด้วยการผสมผสาน 'Kotohiki' ซึ่งเป็นชื่อที่สง่างาม กับ 'Masamune' เป็นการแสดงออกถึงลักษณะภูมิภาคและสถานะดั้งเดิมของสาเก การใช้น้ำใต้ดินของแม่น้ำ Saita และข้าว Sanuki คุณภาพสูงจากจังหวัด Kagawa พวกเขาฝึกฝนการหมักสาเกที่หยั่งรากในเมือง Kanonji ด้วยการสวมมงกุฎชื่อแบรนด์ด้วยจุดชมวิวในท้องถิ่น ทำให้แสดงถึงความภาคภูมิใจและความผูกพันกับดินแดนของเมือง Kanonji และเป็นแบรนด์ที่ผสมผสานวัฒนธรรมท้องถิ่นและวัฒนธรรมสาเก เป็นแบรนด์ที่เป็นสัญลักษณ์ของการหมักสาเกในชุมชนของ Kawatsuru Shuzo ซึ่งเป็นที่รักของชาวเมือง Kanonji มาเป็นเวลาหลายปีและรวบรวมประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมท้องถิ่น", "'Kotohiki Masamune' là một thương hiệu được sản xuất bởi Kawatsuru Shuzo, bắt nguồn từ 'Công viên Kotohiki', một danh lam thắng cảnh ở thành phố Kanonji. Công viên Kotohiki có Đền Kotohiki Hachiman-gu, nổi tiếng với bức tranh cát 'Kanei Tsuho', và được biết đến như một điểm thu hút khách du lịch đại diện cho thành phố Kanonji. Bằng cách kết hợp 'Kotohiki', một cái tên thanh lịch, với 'Masamune', nó thể hiện các đặc điểm khu vực và vị thế truyền thống của rượu sake. Sử dụng nước chảy ngầm dưới lòng đất của sông Saita và gạo Sanuki chất lượng cao từ tỉnh Kagawa, họ thực hành ủ rượu sake bắt nguồn từ thành phố Kanonji. Bằng cách đặt tên thương hiệu với một danh lam thắng cảnh địa phương, nó thể hiện niềm tự hào và sự gắn bó với vùng đất thành phố Kanonji và là một thương hiệu kết hợp văn hóa địa phương và văn hóa rượu sake. Đây là một thương hiệu tượng trưng cho việc ủ rượu sake dựa vào cộng đồng của Kawatsuru Shuzo, được người dân Kanonji yêu thích trong nhiều năm và thể hiện lịch sử và văn hóa địa phương.", "\"Kotohiki Masamune\" è un marchio prodotto da Kawatsuru Shuzo, derivato dal \"Parco Kotohiki\", un luogo panoramico nella città di Kanonji. Il Parco Kotohiki ospita il Santuario Kotohiki Hachiman-gu, famoso per la pittura di sabbia di \"Kanei Tsuho\", ed è noto come attrazione turistica che rappresenta la città di Kanonji. Combinando \"Kotohiki\", un nome elegante, con \"Masamune\", esprime le caratteristiche regionali e lo status tradizionale del sakè. Utilizzando l'acqua sotterranea del fiume Saita e il riso Sanuki di alta qualità della prefettura di Kagawa, praticano la produzione di sakè radicata nella città di Kanonji. Incoronando il nome del marchio con un luogo panoramico locale, esprime orgoglio e attaccamento alla terra della città di Kanonji ed è un marchio che fonde la cultura locale e la cultura del saké. È un marchio che simboleggia la produzione di sakè basata sulla comunità di Kawatsuru Shuzo, amato dai cittadini di Kanonji per molti anni e che incarna la storia e la cultura locale.", "'Kotohiki Masamune' es una marca fabricada por Kawatsuru Shuzo, derivada del 'Parque Kotohiki', un lugar pintoresco en la ciudad de Kanonji. El Parque Kotohiki tiene el Santuario Kotohiki Hachiman-gu, famoso por la pintura de arena de 'Kanei Tsuho', y es conocido como una atracción turística que representa a la ciudad de Kanonji. Al combinar 'Kotohiki', un nombre elegante, con 'Masamune', expresa las características regionales y el estatus tradicional del sake. Utilizando el agua subterránea del río Saita y arroz Sanuki de alta calidad de la prefectura de Kagawa, practican la elaboración de sake arraigada en la ciudad de Kanonji. Al coronar el nombre de la marca con un lugar pintoresco local, expresa orgullo y apego a la tierra de la ciudad de Kanonji y es una marca que fusiona la cultura local y la cultura del sake. Es una marca que simboliza la elaboración de sake basada en la comunidad de Kawatsuru Shuzo, amada por los ciudadanos de Kanonji durante muchos años y que encarna la historia y la cultura local.", "'Kotohiki Masamune' é uma marca fabricada pela Kawatsuru Shuzo, derivada do 'Parque Kotohiki', um local cênico na Cidade de Kanonji. O Parque Kotohiki tem o Santuário Kotohiki Hachiman-gu, famoso pela pintura de areia de 'Kanei Tsuho', e é conhecido como uma atração turística representando a Cidade de Kanonji. Ao combinar 'Kotohiki', um nome elegante, com 'Masamune', expressa características regionais e o status tradicional do saquê. Usando a água subterrânea do Rio Saita e arroz Sanuki de alta qualidade da província de Kagawa, eles praticam a produção de saquê enraizada na Cidade de Kanonji. Ao coroar o nome da marca com um local cênico local, expressa orgulho e apego à terra da Cidade de Kanonji e é uma marca que funde a cultura local e a cultura do saquê. É uma marca simbolizando a produção de saquê baseada na comunidade da Kawatsuru Shuzo, amada pelos cidadãos de Kanonji por muitos anos e incorporando a história e cultura local."]

Sanbi

讃美 さんび
Kawatsuru Shuzo - Kagawa 観音寺市

["'Sanbi' เป็นสาเกที่มีการวางแผนจำกัดที่มีความหมายว่า 'ยกย่อง Sanuki อย่างสวยงาม' ที่ผลิตโดย Kawatsuru Shuzo โดยความร่วมมือกับร้านขายเหล้า 12 แห่งในจังหวัด Kagawa โครงการนี้ซึ่งเริ่มในปี ค.ศ. 2000 กำลังดึงดูดความสนใจในฐานะตัวอย่างที่ดีของการหมักสาเกในชุมชนที่ร้านขายเหล้าและโรงกลั่นในท้องถิ่นร่วมมือกัน ยึดมั่นอย่างสม่ำเสมอตังแต่การปลูกข้าวไปจนถึงการหมักและการขาย จากการหมักของปีงบประมาณ 2014 พวกเขาใช้ Yamada Nishiki ที่ทำโดยเกษตรกรตามสัญญาในอำเภอ Tanono ซึ่งเป็นพื้นที่ภูเขาของ Kanonji และยึดมั่นในข้าวที่ปลูกในท้องถิ่น ผลิตเป็นสาเกที่ไม่ผ่านการกรองและไม่ผ่านการฆ่าเชื้อ โดดเด่นด้วยคุณภาพสาเกที่ทรงพลังซึ่งเพิ่มอูมามิของข้าวให้สูงสุด ด้วยการผสมผสานของน้ำใต้ดินของแม่น้ำ Saita และ Yamada Nishiki ที่ปลูกตามสัญญาในท้องถิ่น พวกเขาตระหนักถึงรสชาติที่แสดงออกถึงลักษณะทางธรรมชาติของ Sanuki เป็นแบรนด์ที่รวบรวมการหมักสาเกแบบร่วมมือในชุมชน แสดงความงามของ Sanuki ด้วยสาเกทั่วทั้งภูมิภาคโดยโรงกลั่นและร้านขายเหล้าในท้องถิ่นร่วมมือกันและมีส่วนร่วมอย่างสม่ำเสมอตังแต่การทำข้าวไปจนถึงการขาย", "'Sanbi' là một loại rượu sake quy hoạch hạn chế với ý nghĩa 'ca ngợi Sanuki một cách đẹp đẽ' được sản xuất bởi Kawatsuru Shuzo hợp tác với 12 cửa hàng rượu trong tỉnh Kagawa. Dự án này, bắt đầu vào năm 2000 sau Công nguyên, đang thu hút sự chú ý như một ví dụ điển hình về việc ủ rượu sake dựa vào cộng đồng, nơi các cửa hàng rượu địa phương và nhà máy rượu hợp tác, gắn bó nhất quán từ trồng lúa đến ủ và bán hàng. Từ việc ủ rượu của năm tài chính 2014, họ sử dụng Yamada Nishiki do nông dân hợp đồng ở quận Tanono, một vùng núi của Kanonji làm ra và gắn bó với gạo trồng tại địa phương. Được sản xuất dưới dạng rượu sake chưa thanh trùng không lọc, nó được đặc trưng bởi chất lượng rượu sake mạnh mẽ tối đa hóa vị umami của gạo. Bằng sự kết hợp của nước chảy ngầm dưới lòng đất của sông Saita và Yamada Nishiki được trồng theo hợp đồng tại địa phương, họ nhận ra hương vị thể hiện các đặc điểm tự nhiên của Sanuki. Đây là một thương hiệu thể hiện việc ủ rượu sake hợp tác cộng đồng, thể hiện vẻ đẹp của Sanuki với rượu sake trên toàn khu vực bằng cách nhà máy rượu và các cửa hàng rượu địa phương hợp tác và tham gia nhất quán từ làm gạo đến bán hàng.", "\"Sanbi\" è un sakè a pianificazione limitata con il significato di \"lodare Sanuki magnificamente\" prodotto da Kawatsuru Shuzo in collaborazione con 12 negozi di liquori nella prefettura di Kagawa. Questo progetto, iniziato nel 2000 d.C., sta attirando l'attenzione come un buon esempio di produzione di sakè basata sulla comunità in cui i negozi di liquori locali e i birrifici collaborano, attenendosi costantemente dalla coltivazione del riso alla fermentazione e alle vendite. Dalla fermentazione dell'anno fiscale 2014, utilizzano Yamada Nishiki prodotto da agricoltori a contratto nel distretto di Tanono, una zona montuosa di Kanonji, e si attengono al riso coltivato localmente. Prodotto come sakè non pastorizzato non filtrato, è caratterizzato da una potente qualità di sakè che massimizza l'umami del riso. Grazie alla combinazione dell'acqua sotterranea del fiume Saita e dello Yamada Nishiki coltivato a contratto localmente, realizzano un gusto che esprime le caratteristiche naturali di Sanuki. È un marchio che incarna la produzione di sakè cooperativa comunitaria, esprimendo la bellezza di Sanuki con il sakè in tutta la regione grazie alla collaborazione del birrificio e dei negozi di liquori locali e al loro coinvolgimento costante dalla produzione del riso alle vendite.", "'Sanbi' es un sake de planificación limitada con el significado de 'alabando a Sanuki hermosamente' fabricado por Kawatsuru Shuzo en cooperación con 12 licorerías en la prefectura de Kagawa. Este proyecto, que comenzó en el año 2000 d.C., está atrayendo la atención como un buen ejemplo de la elaboración de sake basada en la comunidad donde las licorerías locales y las cervecerías cooperan, apegándose constantemente desde el cultivo de arroz hasta la elaboración y las ventas. Desde la elaboración del año fiscal 2014, utilizan Yamada Nishiki hecho por agricultores contratados en el distrito de Tanono, una zona montañosa de Kanonji, y se apegan al arroz cultivado localmente. Fabricado como sake no pasteurizado sin filtrar, se caracteriza por una poderosa calidad de sake que maximiza el umami del arroz. Mediante la combinación del agua subterránea del río Saita y Yamada Nishiki cultivado por contrato localmente, logran un sabor que expresa las características naturales de Sanuki. Es una marca que encarna la elaboración de sake cooperativa comunitaria, expresando la belleza de Sanuki con sake en toda la región mediante la cooperación de la cervecería y las licorerías locales y participando constantemente desde la elaboración del arroz hasta las ventas.", "'Sanbi' é um saquê de planejamento limitado com o significado de 'elogiar Sanuki lindamente' fabricado pela Kawatsuru Shuzo em cooperação com 12 lojas de bebidas na província de Kagawa. Este projeto, que começou em 2000 DC, está atraindo atenção como um bom exemplo de produção de saquê baseada na comunidade onde lojas de bebidas locais e cervejarias cooperam, apegando-se consistentemente desde o cultivo de arroz até a fermentação e vendas. A partir da fermentação do ano fiscal de 2014, eles usam Yamada Nishiki feito por agricultores contratados no distrito de Tanono, uma área montanhosa de Kanonji, e se apegam ao arroz cultivado localmente. Fabricado como saquê não pasteurizado não filtrado, é caracterizado por uma poderosa qualidade de saquê maximizando o umami do arroz. Pela combinação da água subterrânea do Rio Saita e Yamada Nishiki cultivado localmente por contrato, eles percebem um sabor expressando as características naturais de Sanuki. É uma marca incorporando a produção de saquê cooperativa comunitária, expressando a beleza de Sanuki com saquê em toda a região pela cervejaria e lojas de bebidas locais cooperando e estando envolvidas consistentemente desde a produção de arroz até as vendas."]

Bishu Waraku

美酒和楽 びしゅわらく
Kawatsuru Shuzo - Kagawa 観音寺市

["'Bishu Waraku' เป็นแบรนด์ที่ผลิตโดย Kawatsuru Shuzo โดยมีความหมายว่า 'เพลิดเพลินอย่างสงบสุขด้วยสาเกที่สวยงาม' ด้วยแนวคิดของสาเกเพื่อให้ผู้คนเพลิดเพลินอย่างสงบสุข มีเป้าหมายเพื่อกระชับความสัมพันธ์ระหว่างผู้คนผ่านสาเกและแบ่งปันช่วงเวลาแห่งความสนุกสนาน การใช้น้ำใต้ดินของแม่น้ำ Saita และข้าว Sanuki คุณภาพสูงจากจังหวัด Kagawa เสร็จสิ้นด้วยคุณภาพสาเกที่ดื่มง่ายและเป็นมิตร คำว่า 'Bishu' (สาเกที่สวยงาม) มีความมั่นใจในคุณภาพ และ 'Waraku' (สงบสุขและสนุกสนาน) มีความปรารถนาสำหรับรอยยิ้มของผู้คนที่เพลิดเพลินกับสาเกและบรรยากาศที่เงียบสงบ เป็นแบรนด์ที่ปรัชญาของการหมักสาเก 'เพิ่มคุณลักษณะของข้าวให้สูงสุด' ซึ่ง Kawatsuru Shuzo หวงแหน และแก่นแท้ของวัฒนธรรมสาเกญี่ปุ่น 'เพลิดเพลินอย่างสงบสุข' ผสมผสานกัน เป็นแบรนด์ที่เป็นมิตรซึ่งกำกับเวลาอันเงียบสงบในฉากต่างๆ ตั้งแต่มื้ออาหารประจำวันไปจนถึงงานเลี้ยงพิเศษ", "'Bishu Waraku' là một thương hiệu được sản xuất bởi Kawatsuru Shuzo với ý nghĩa 'Thưởng thức một cách hòa bình với rượu sake đẹp'. Với khái niệm rượu sake để mọi người thưởng thức một cách hòa bình, nó nhằm mục đích làm sâu sắc thêm mối liên kết giữa mọi người thông qua rượu sake và chia sẻ thời gian vui vẻ. Sử dụng nước chảy ngầm dưới lòng đất của sông Saita và gạo Sanuki chất lượng cao từ tỉnh Kagawa, nó được hoàn thiện với chất lượng rượu sake dễ uống và thân thiện. Từ 'Bishu' (Rượu sake đẹp) chứa đựng sự tự tin về chất lượng và 'Waraku' (Hòa bình và Vui vẻ) chứa đựng mong muốn về nụ cười của những người thưởng thức rượu sake và bầu không khí yên bình. Đây là một thương hiệu nơi triết lý ủ rượu sake 'Tối đa hóa các đặc điểm của gạo', mà Kawatsuru Shuzo trân trọng, và bản chất của văn hóa rượu sake Nhật Bản 'Thưởng thức một cách hòa bình' được kết hợp. Đây là một thương hiệu thân thiện chỉ đạo một khoảng thời gian yên bình trong nhiều bối cảnh khác nhau, từ bữa ăn hàng ngày đến các bữa tiệc đặc biệt.", "\"Bishu Waraku\" è un marchio prodotto da Kawatsuru Shuzo con il significato di \"Godere pacificamente con un bel sakè\". Con il concetto di sakè per far divertire le persone pacificamente, mira ad approfondire i legami tra le persone attraverso il sakè e condividere momenti divertenti. Utilizzando l'acqua sotterranea del fiume Saita e il riso Sanuki di alta qualità della prefettura di Kagawa, è rifinito con una qualità di sakè facile da bere e amichevole. La parola \"Bishu\" (Bel Sakè) contiene fiducia nella qualità, e \"Waraku\" (Pacifico e Divertente) contiene il desiderio per i sorrisi delle persone che si godono il sakè e un'atmosfera pacifica. È un marchio in cui la filosofia della produzione di sakè \"Massimizzare le caratteristiche del riso\", che Kawatsuru Shuzo apprezza, e l'essenza della cultura del sakè giapponese \"Godere pacificamente\" sono fuse. È un marchio amichevole che dirige un momento di pace in varie scene, dai pasti quotidiani ai banchetti speciali.", "'Bishu Waraku' es una marca fabricada por Kawatsuru Shuzo con el significado de 'Disfrutar pacíficamente con un sake hermoso'. Con el concepto de sake para que la gente disfrute pacíficamente, tiene como objetivo profundizar los lazos entre las personas a través del sake y compartir un momento divertido. Utilizando el agua subterránea del río Saita y arroz Sanuki de alta calidad de la prefectura de Kagawa, se termina con una calidad de sake fácil de beber y amigable. La palabra 'Bishu' (Sake Hermoso) contiene confianza en la calidad, y 'Waraku' (Pacífico y Divertido) contiene el deseo de las sonrisas de las personas que disfrutan del sake y una atmósfera pacífica. Es una marca donde la filosofía de la elaboración de sake 'Maximizar las características del arroz', que Kawatsuru Shuzo aprecia, y la esencia de la cultura del sake japonés 'Disfrutar pacíficamente' se fusionan. Es una marca amigable que dirige un tiempo pacífico en varias escenas, desde comidas diarias hasta banquetes especiales.", "'Bishu Waraku' é uma marca fabricada pela Kawatsuru Shuzo com o significado de 'Desfrutar pacificamente com belo saquê'. Com o conceito de saquê para as pessoas desfrutarem pacificamente, visa aprofundar os laços entre as pessoas através do saquê e compartilhar um momento divertido. Usando a água subterrânea do Rio Saita e arroz Sanuki de alta qualidade da província de Kagawa, é finalizado com uma qualidade de saquê fácil de beber e amigável. A palavra 'Bishu' (Belo Saquê) contém confiança na qualidade, e 'Waraku' (Pacífico e Divertido) contém o desejo pelos sorrisos das pessoas desfrutando de saquê e uma atmosfera pacífica. É uma marca onde a filosofia de produção de saquê 'Maximizar as características do arroz', que a Kawatsuru Shuzo preza, e a essência da cultura de saquê japonesa 'Desfrutar pacificamente' são fundidas. É uma marca amigável que dirige um tempo pacífico em várias cenas, desde refeições diárias até banquetes especiais."]

Ooseto

大瀬戸 おおせと
Kawatsuru Shuzo - Kagawa 観音寺市

["'Ooseto' เป็นแบรนด์ที่ใช้ข้าวประจำจังหวัด 100% โดยใช้ข้าวสาเก 'Ooseto' จากจังหวัด Kagawa ที่ผลิตโดย Kawatsuru Shuzo เป็นชื่อแบรนด์ Ooseto เป็นข้าวที่เหมาะสำหรับการหมักสาเกที่ใช้ในจังหวัด Kagawa ตั้งแต่ปี 1980 และเป็นข้าวสาเกที่เป็นตัวแทนของจังหวัด Kagawa ที่โดดเด่นด้วยกลิ่นหอมที่กลมกล่อมและความคมชัดที่สดชื่น ปรับใช้เป็นสาเก Junmai พิเศษแบบจำกัดที่ไม่ผ่านการฆ่าเชื้อ พวกเขาใช้น้ำใต้ดินของแม่น้ำ Saita และดำเนินการหมักอย่างระมัดระวังเพื่อเพิ่มคุณลักษณะของ Ooseto ให้สูงสุด Ooseto เป็นข้าวสาเกที่จัดการได้ยาก แต่ด้วยเทคโนโลยีของ Kawatsuru Shuzo พวกเขาตระหนักถึงคุณภาพสาเกที่กลิ่นหอมกลมกล่อม ความคมชัดที่สดชื่น และอูมามิของข้าวผสมผสานกัน การใช้ชื่อข้าวสาเกเป็นชื่อแบรนด์ตามที่เป็นอยู่ พวกเขาแสดงความมุ่งมั่นและความภาคภูมิใจในข้าวของจังหวัด Kagawa อย่างชัดเจนและแสดงความเคารพต่อการทำข้าวในท้องถิ่น ในฐานะสาเกแบบจำกัดที่ไม่ผ่านการฆ่าเชื้อ จึงเป็นแบรนด์ที่แสดงออกถึงลักษณะทางธรรมชาติของจังหวัด Kagawa ที่คุณสามารถเพลิดเพลินกับรสชาติที่สดใหม่และอูมามิที่ทรงพลังของข้าว", "'Ooseto' là một thương hiệu sử dụng 100% gạo của tỉnh, lấy gạo sake 'Ooseto' từ tỉnh Kagawa do Kawatsuru Shuzo sản xuất làm tên thương hiệu. Ooseto là một loại gạo thích hợp ủ rượu sake đã được sử dụng ở tỉnh Kagawa từ năm 1980, và là một loại gạo sake đại diện cho tỉnh Kagawa đặc trưng bởi hương thơm êm dịu và độ sắc nét sảng khoái. Được triển khai như một loại rượu sake Junmai đặc biệt hạn chế chưa thanh trùng, họ sử dụng nước chảy ngầm dưới lòng đất của sông Saita và thực hiện ủ cẩn thận để tối đa hóa các đặc điểm của Ooseto. Ooseto là một loại gạo sake khó xử lý, nhưng với công nghệ của Kawatsuru Shuzo, họ nhận ra chất lượng rượu sake nơi hương thơm êm dịu, độ sắc nét sảng khoái và vị umami của gạo được hài hòa. Bằng cách sử dụng tên của gạo sake làm tên thương hiệu như hiện tại, họ thể hiện rõ cam kết và niềm tự hào của mình đối với gạotỉnh Kagawa và thể hiện sự tôn trọng đối với việc làm gạo địa phương. Là một loại rượu sake chưa thanh trùng hạn chế, đây là một thương hiệu thể hiện các đặc điểm tự nhiên của tỉnh Kagawa, nơi bạn có thể thưởng thức hương vị tươi mới và vị umami mạnh mẽ của gạo.", "\"Ooseto\" è un marchio che utilizza il 100% di riso prefettizio, adottando il riso da sakè \"Ooseto\" della prefettura di Kagawa prodotto da Kawatsuru Shuzo come nome del marchio. Ooseto è un riso adatto alla produzione di sakè che è stato utilizzato nella prefettura di Kagawa dal 1980, ed è un riso da sakè che rappresenta la prefettura di Kagawa caratterizzato da un aroma morbido e una nitidezza rinfrescante. Distribuito come sakè speciale Junmai limitato non pastorizzato, utilizzano l'acqua sotterranea del fiume Saita ed effettuano un'attenta fermentazione per massimizzare le caratteristiche di Ooseto. Ooseto è un riso da sakè difficile da gestire, ma con la tecnologia di Kawatsuru Shuzo, realizzano una qualità di sakè in cui aroma morbido, nitidezza rinfrescante e umami del riso sono armonizzati. Utilizzando il nome del riso da sakè come nome del marchio così com'è, esprimono chiaramente il loro impegno e orgoglio per il riso della prefettura di Kagawa e mostrano rispetto per la produzione locale di riso. Come sakè limitato non pastorizzato, è un marchio che esprime le caratteristiche naturali della prefettura di Kagawa dove si può gustare un gusto fresco e un potente umami di riso.", "'Ooseto' es una marca que utiliza 100% arroz de la prefectura, adoptando el arroz de sake 'Ooseto' de la prefectura de Kagawa fabricado por Kawatsuru Shuzo como nombre de marca. Ooseto es un arroz adecuado para la elaboración de sake que se ha utilizado en la prefectura de Kagawa desde 1980, y es un arroz de sake que representa a la prefectura de Kagawa caracterizado por un aroma suave y una nitidez refrescante. Desplegado como un sake especial Junmai limitado no pasteurizado, utilizan el agua subterránea del río Saita y llevan a cabo una elaboración cuidadosa para maximizar las características de Ooseto. Ooseto es un arroz de sake que es difícil de manejar, pero con la tecnología de Kawatsuru Shuzo, logran una calidad de sake donde el aroma suave, la nitidez refrescante y el umami del arroz están armonizados. Al usar el nombre del arroz de sake como nombre de marca tal como es, expresan claramente su compromiso y orgullo por el arroz de la prefectura de Kagawa y muestran respeto por la elaboración de arroz local. Como un sake limitado no pasteurizado, es una marca que expresa las características naturales de la prefectura de Kagawa donde se puede disfrutar de un sabor fresco y un potente umami de arroz.", "'Ooseto' é uma marca usando 100% arroz da província, adotando o arroz de saquê 'Ooseto' da província de Kagawa fabricado pela Kawatsuru Shuzo como o nome da marca. Ooseto é um arroz adequado para produção de saquê que tem sido usado na província de Kagawa desde 1980, e é um arroz de saquê representando a província de Kagawa caracterizado por um aroma suave e nitidez refrescante. Implantado como um saquê Junmai especial limitado não pasteurizado, eles usam a água subterrânea do Rio Saita e realizam fermentação cuidadosa para maximizar as características de Ooseto. Ooseto é um arroz de saquê que é difícil de manusear, mas com a tecnologia da Kawatsuru Shuzo, eles percebem uma qualidade de saquê onde aroma suave, nitidez refrescante e umami do arroz são harmonizados. Ao usar o nome do arroz de saquê como o nome da marca como é, eles expressam claramente seu compromisso e orgulho no arroz da província de Kagawa e mostram respeito pela produção de arroz local. Como um saquê limitado não pasteurizado, é uma marca expressando as características naturais da província de Kagawa onde você pode desfrutar de sabor fresco e umami poderoso do arroz."]

Kawatsuru

川鶴 かわつる
Kawatsuru Shuzo - Kagawa 観音寺市

["'Kawatsuru' เป็นแบรนด์ตัวแทนของ Kawatsuru Shuzo ซึ่งตั้งชื่อตามรุ่นที่หนึ่ง Seizo Kawahito ฝันเห็นนกกระเรียนที่งดงามร่อนลงจอดบนแม่น้ำ Saita ที่ไหลอยู่หลังโรงกลั่นในช่วงเวลาที่ก่อตั้งในปี 1891 (Meiji 24) เป็นชื่อแบรนด์ที่เป็นมงคลที่ผสมผสานแม่น้ำ (แม่น้ำ Saita) และนกกระเรียน (สัญลักษณ์แห่งลางดี) ซึ่งมีความปรารถนาในการอวยพรจากน้ำและความสุข การใช้น้ำใต้ดินของแม่น้ำ Saita ที่หิ่งห้อยบินว่อนเป็นน้ำหมัก พวกเขาฝึกฝนการหมักสาเกที่เพิ่มคุณลักษณะของข้าวให้สูงสุดในขณะที่รู้สึกขอบคุณสำหรับน้ำที่อุดมสมบูรณ์ของ 'แม่น้ำ Saita ที่นำสมบัติมาสู่ความมั่งคั่ง' การใช้ข้าว Sanuki คุณภาพสูงจากจังหวัด Kagawa อย่างแข็งขัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งข้าวสาเกประจำจังหวัดเช่น Ooseto และ Sanuki Yoimai พวกเขาเพิ่มความอุดมสมบูรณ์ในท้องถิ่นให้สูงสุด พวกเขายังพัฒนาผลิตภัณฑ์ที่เป็นนวัตกรรมใหม่เช่น 'KAWATSURU Olive Junmai Ginjo' โดยใช้ยีสต์มะกอก Sanuki และ 'Setouchi KAWATSURU Junmai Ginjo' ผสมผสานประเพณีและนวัตกรรม การหมักยีสต์มะกอกที่มีลักษณะเฉพาะด้วยกลิ่นหอมของมัสกัตที่งดงามและความเป็นกรดที่สดชื่นและคมชัด เข้ากันได้ดีกับอาหารตะวันตกและส่วนผสมของ Setouchi แสดงออกถึงลักษณะภูมิภาค การพัฒนาไลน์อัพที่หลากหลายเช่น Junmai, Junmai Ginjo และ Junmai Daiginjo มีความหลากหลายเพื่อตอบสนองความต้องการที่หลากหลาย ในฐานะแบรนด์ป้ายชื่อของ Kawatsuru Shuzo ที่มีประวัติศาสตร์ยาวนานกว่า 130 ปี เป็นหนึ่งในสาเกท้องถิ่นที่เป็นตัวแทนของจังหวัด Kagawa ตะวันตก", "'Kawatsuru' là một thương hiệu đại diện của Kawatsuru Shuzo, được đặt tên sau khi thế hệ đầu tiên Seizo Kawahito mơ thấy một con sếu tráng lệ hạ cánh trên sông Saita chảy sau nhà máy rượu vào thời điểm thành lập năm 1891 (Meiji 24). Đó là một tên thương hiệu tốt lành kết hợp sông (Sông Saita) và sếu (biểu tượng của điềm lành), chứa đựng mong muốn về phước lành của nước và hạnh phúc. Sử dụng nước chảy ngầm dưới lòng đất của sông Saita nơi đom đóm bay làm nước ủ, họ thực hành ủ rượu sake tối đa hóa các đặc điểm của gạo trong khi biết ơn nguồn nước dồi dào của 'sông Saita mang lại kho báu cho sự giàu có'. Tích cực sử dụng gạo Sanuki chất lượng cao từ tỉnh Kagawa, đặc biệt là gạo sake của tỉnh như Ooseto và Sanuki Yoimai, họ tối đa hóa sự phong phú của địa phương. Họ cũng phát triển các sản phẩm sáng tạo như 'KAWATSURU Olive Junmai Ginjo' sử dụng men ô liu Sanuki và 'Setouchi KAWATSURU Junmai Ginjo', kết hợp truyền thống và sự đổi mới. Việc ủ men ô liu đặc trưng bởi hương thơm muscat tuyệt đẹp và độ axit sảng khoái và sắc nét rất hợp với đồ ăn phương Tây và các nguyên liệu Setouchi, thể hiện các đặc điểm khu vực. Phát triển một dòng sản phẩm rộng lớn như Junmai, Junmai Ginjo và Junmai Daiginjo, nó có sự đa dạng để đáp ứng các nhu cầu khác nhau. Là một thương hiệu biển hiệu của Kawatsuru Shuzo với lịch sử hơn 130 năm, đây là một trong những loại rượu sake địa phương đại diện cho phía Tây tỉnh Kagawa.", "\"Kawatsuru\" è un marchio rappresentativo di Kawatsuru Shuzo, chiamato così dopo che la prima generazione Seizo Kawahito sognò una magnifica gru che atterrava sul fiume Saita che scorreva dietro il birrificio al momento della sua fondazione nel 1891 (Meiji 24). È un nome di marchio di buon auspicio che combina il fiume (fiume Saita) e la gru (simbolo di buon auspicio), contenente l'augurio per la benedizione dell'acqua e della felicità. Utilizzando l'acqua sotterranea del fiume Saita dove volano le lucciole come acqua di fermentazione, praticano la produzione di sakè che massimizza le caratteristiche del riso pur essendo grati per l'abbondante acqua del \"fiume Saita che porta tesori alla ricchezza\". Utilizzando attivamente riso Sanuki di alta qualità della prefettura di Kagawa, in particolare riso da sakè prefettizio come Ooseto e Sanuki Yoimai, massimizzano la generosità locale. Sviluppano anche prodotti innovativi come \"KAWATSURU Olive Junmai Ginjo\" utilizzando lievito di olive Sanuki e \"Setouchi KAWATSURU Junmai Ginjo\", fondendo tradizione e innovazione. La fermentazione con lievito di olive caratterizzata da uno splendido aroma di moscato e un'acidità rinfrescante e decisa si abbina bene al cibo occidentale e agli ingredienti di Setouchi, esprimendo le caratteristiche regionali. Sviluppando una vasta gamma come Junmai, Junmai Ginjo e Junmai Daiginjo, ha diversità per soddisfare varie esigenze. Come marchio simbolo di Kawatsuru Shuzo con una storia di oltre 130 anni, è uno dei sakè locali che rappresentano la prefettura occidentale di Kagawa.", "'Kawatsuru' es una marca representativa de Kawatsuru Shuzo, nombrada después de que la primera generación Seizo Kawahito soñara con una magnífica grulla aterrizando en el río Saita que fluye detrás de la cervecería en el momento de su fundación en 1891 (Meiji 24). Es un nombre de marca auspicioso que combina el río (río Saita) y la grulla (símbolo de buen augurio), que contiene el deseo de la bendición del agua y la felicidad. Utilizando el agua subterránea del río Saita donde vuelan las luciérnagas como agua de elaboración, practican la elaboración de sake que maximiza las características del arroz mientras agradecen la abundante agua del 'río Saita que trae tesoro a la riqueza'. Utilizando activamente arroz Sanuki de alta calidad de la prefectura de Kagawa, especialmente arroz de sake de la prefectura como Ooseto y Sanuki Yoimai, maximizan la generosidad local. También desarrollan productos innovadores como 'KAWATSURU Olive Junmai Ginjo' utilizando levadura de aceituna Sanuki y 'Setouchi KAWATSURU Junmai Ginjo', fusionando tradición e innovación. La elaboración con levadura de aceituna caracterizada por un hermoso aroma a moscatel y una acidez refrescante y nítida va bien con la comida occidental y los ingredientes de Setouchi, expresando las características regionales. Desarrollando una amplia línea como Junmai, Junmai Ginjo y Junmai Daiginjo, tiene diversidad para satisfacer diversas necesidades. Como marca de letrero de Kawatsuru Shuzo con una historia de más de 130 años, es uno de los sakes locales que representan el oeste de la prefectura de Kagawa.", "'Kawatsuru' é uma marca representativa da Kawatsuru Shuzo, nomeada após a primeira geração Seizo Kawahito sonhar com um grou magnífico pousando no Rio Saita correndo atrás da cervejaria na época de sua fundação em 1891 (Meiji 24). É um nome de marca auspicioso combinando o rio (Rio Saita) e o grou (símbolo de bom presságio), contendo o desejo pela bênção da água e felicidade. Usando a água subterrânea do Rio Saita onde vaga-lumes voam como água de fermentação, eles praticam a produção de saquê que maximiza as características do arroz enquanto são gratos pela água abundante do 'Rio Saita trazendo tesouro para a riqueza'. Utilizando ativamente arroz Sanuki de alta qualidade da província de Kagawa, especialmente arroz de saquê da província como Ooseto e Sanuki Yoimai, eles maximizam a generosidade local. Eles também desenvolvem produtos inovadores como 'KAWATSURU Olive Junmai Ginjo' usando levedura de azeitona Sanuki e 'Setouchi KAWATSURU Junmai Ginjo', fundindo tradição e inovação. A fermentação com levedura de azeitona caracterizada por um aroma deslumbrante de moscatel e acidez refrescante e nítida vai bem com comida ocidental e ingredientes de Setouchi, expressando características regionais. Desenvolvendo uma ampla linha como Junmai, Junmai Ginjo e Junmai Daiginjo, tem diversidade para atender a várias necessidades. Como uma marca de letreiro da Kawatsuru Shuzo com uma história de mais de 130 anos, é um dos saquês locais representando o oeste da província de Kagawa."]

Yorokobi no Tsukasa

悦の司 よろこびのつかさ
Kimura Nakata Shuzo - Kagawa さぬき市

["'Yorokobi no Tsukasa' เป็นแบรนด์ที่ผลิตโดย Kimura Nakata Shuzo โดยมีความหมายว่า 'เป็นประธานแห่งความสุข' และมีแนวคิดของโรงกลั่นในการมอบความสุขให้กับผู้คนผ่านสาเก 'Yorokobi' (ความสุข) หมายถึงความสุข และ 'Tsukasa' (เจ้าหน้าที่/ผู้ปกครอง) หมายถึงผู้ดูแลหรือประธาน แสดงถึงปรัชญาที่ว่าสาเกเป็นประธานในสถานที่แห่งความสุขของผู้คนและกำกับช่วงเวลาที่มีความสุข การพัฒนาสาเกชื่อเฉพาะเช่น Junmai Ginjo และ Junmai Daiginjo และมีผลิตภัณฑ์ที่ใช้ข้าว Omachi จะเห็นได้ว่าพวกเขาฝึกฝนการหมักสาเกแท้โดยใช้ลักษณะของข้าวสาเก นอกจากนี้ยังมีการนำไปใช้ภายใต้แบรนด์ 'Kimura-style Miracle Sake' ซึ่งแสดงถึงปรัชญาและเทคโนโลยีการหมักสาเกของพวกเขาเอง ในพื้นที่ที่มีทิวทัศน์สวยงามของ Tsuda-cho เมือง Sanuki ซึ่งล้อมรอบด้วยเทือกเขา Sanuki และทะเลใน Seto พวกเขากำลังหมักสาเกโดยใช้สภาพแวดล้อมทางธรรมชาติที่อุดมสมบูรณ์ เป็นแบรนด์ที่เป็นที่รักของภูมิภาคในฐานะสาเกที่แนบชิดกับช่วงเวลาแห่งความสุขของผู้คนและกำกับช่วงเวลาที่มีความสุข", "'Yorokobi no Tsukasa' là một thương hiệu được sản xuất bởi Kimura Nakata Shuzo với ý nghĩa 'Chủ trì niềm vui', và nó chứa đựng suy nghĩ của nhà máy rượu về việc mang lại niềm vui cho mọi người thông qua rượu sake. 'Yorokobi' (Niềm vui) có nghĩa là niềm vui, và 'Tsukasa' (Quan chức/Người cai trị) có nghĩa là người giám sát hoặc người chủ trì, thể hiện triết lý rằng rượu sake chủ trì nơi vui vẻ của mọi người và chỉ đạo một khoảng thời gian hạnh phúc. Phát triển rượu sake tên cụ thể như Junmai Ginjo và Junmai Daiginjo, và có các sản phẩm sử dụng gạo Omachi, có thể thấy rằng họ đang thực hành ủ rượu sake đích thực sử dụng các đặc điểm của gạo sake. Nó cũng được triển khai dưới thương hiệu 'Kimura-style Miracle Sake', thể hiện triết lý và công nghệ ủ rượu sake của riêng họ. Trong khu vực danh lam thắng cảnh Tsuda-cho, thành phố Sanuki, được bao quanh bởi dãy núi Sanuki và Biển nội địa Seto, họ đang ủ rượu sake tận dụng môi trường tự nhiên phong phú. Đây là một thương hiệu được khu vực yêu thích như một loại rượu sake len lỏi vào những khoảnh khắc vui vẻ của mọi người và chỉ đạo một khoảng thời gian hạnh phúc.", "\"Yorokobi no Tsukasa\" è un marchio prodotto da Kimura Nakata Shuzo con il significato di \"Presiedere alla gioia\", e contiene il pensiero del birrificio di offrire gioia alle persone attraverso il sakè. \"Yorokobi\" (Gioia) significa gioia, e \"Tsukasa\" (Funzionario/Governante) significa un supervisore o un presidente, esprimendo la filosofia che il sakè presiede al luogo della gioia delle persone e dirige un momento felice. Sviluppando sakè con nomi specifici come Junmai Ginjo e Junmai Daiginjo, e avendo prodotti che utilizzano riso Omachi, si può vedere che stanno praticando un'autentica produzione di sakè utilizzando le caratteristiche del riso da sakè. Viene anche distribuito con il marchio \"Kimura-style Miracle Sake\", esprimendo la propria filosofia e tecnologia di produzione di sakè. Nella zona panoramica di Tsuda-cho, città di Sanuki, circondata dalle montagne Sanuki e dal mare interno di Seto, stanno producendo sakè utilizzando il ricco ambiente naturale. È un marchio amato dalla regione come un sakè che si accoccola ai momenti di gioia delle persone e dirige un momento felice.", "'Yorokobi no Tsukasa' es una marca fabricada por Kimura Nakata Shuzo con el significado de 'Presidir la alegría', y contiene el pensamiento de la cervecería de entregar alegría a la gente a través del sake. 'Yorokobi' (Alegría) significa alegría, y 'Tsukasa' (Oficial/Gobernante) significa un supervisor o un presidente, expresando la filosofía de que el sake preside el lugar de la alegría de la gente y dirige un tiempo feliz. Desarrollando sakes con nombres específicos como Junmai Ginjo y Junmai Daiginjo, y teniendo productos que utilizan arroz Omachi, se puede ver que están practicando una elaboración de sake auténtica utilizando las características del arroz de sake. También se despliega bajo la marca 'Kimura-style Miracle Sake', expresando su propia filosofía y tecnología de elaboración de sake. En la zona pintoresca de Tsuda-cho, ciudad de Sanuki, rodeada por las montañas Sanuki y el mar interior de Seto, están elaborando sake utilizando el rico entorno natural. Es una marca amada por la región como un sake que se acurruca en los momentos de alegría de la gente y dirige un tiempo feliz.", "'Yorokobi no Tsukasa' é uma marca fabricada pela Kimura Nakata Shuzo com o significado de 'Presidir a alegria', e contém o pensamento da cervejaria de entregar alegria às pessoas através do saquê. 'Yorokobi' (Alegria) significa alegria, e 'Tsukasa' (Oficial/Governante) significa um supervisor ou um presidente, expressando a filosofia de que o saquê preside o lugar de alegria das pessoas e dirige um tempo feliz. Desenvolvendo saquês de nomes específicos como Junmai Ginjo e Junmai Daiginjo, e tendo produtos usando arroz Omachi, pode-se ver que eles estão praticando a produção de saquê autêntica utilizando as características do arroz de saquê. Também é implantado sob a marca 'Kimura-style Miracle Sake', expressando sua própria filosofia e tecnologia de produção de saquê. Na área cênica de Tsuda-cho, Cidade de Sanuki, cercada pelas Montanhas Sanuki e o Mar Interior de Seto, eles estão produzindo saquê utilizando o ambiente natural rico. É uma marca amada pela região como um saquê que se aconchega aos momentos de alegria das pessoas e dirige um tempo feliz."]

Kachitoki

かちとき かちとき
Oka Shuzo - Ehime 松山市

"Kachitoki" (คาชิโทกิ) เป็นแบรนด์หลักที่มีชื่อมงคลซึ่งหมักโดย Oka Shuzo มาจากคำว่า "Kachidoki" (เสียงตะโกนแห่งชัยชนะ) เป็นที่รักของผู้คนในฐานะสาเกสำหรับที่นั่งเฉลิมฉลองและฉลองการเริ่มต้นใหม่ รสชาติที่ออกแบบมาให้เข้ากับวัฒนธรรมอาหารของมัตสึยามะในท้องถิ่นเป็นนักแสดงสมทบที่ยอดเยี่ยม ซึ่งช่วยเพิ่มรสชาติของอาหารโดยไม่แสดงตัวมากเกินไป มีความลึกซึ้งที่จะเพลิดเพลินได้ทั้งแบบเย็นและแบบร้อน และเป็นที่หวงแหนในฐานะเครื่องดื่มยามเย็นทุกวันที่คุณดื่มได้ไม่รู้เบื่อ

Hime no Ai

媛の愛 ひめのあい
Ehime Prefecture Sake Brewing Cooperative - Ehime 松山市

"Hime no Ai" (ฮิเมะ โนะ ไอ) มาจากแบรนด์ที่เป็นหนึ่งเดียวซึ่งถือกำเนิดจากการรวบรวมความพยายามร่วมกันของเอฮิเมะ โดยการพัฒนาที่นำโดยสหกรณ์การหมักสาเกจังหวัดเอฮิเมะ การใช้ข้าวหมักสาเกที่เหมาะสำหรับการหมักสาเกที่ผลิตในจังหวัดเอฮิเมะ เช่น "Shizuku Hime" (ชิซุกุ ฮิเมะ) สาเกที่หมักโดยเทคโนโลยีและความหลงใหลภายในจังหวัดมีรสชาติที่อ่อนโยนและพองตัว ซึ่งแสดงถึงสภาพอากาศและวัฒนธรรมที่อบอุ่นของเอฮิเมะ เป็นถ้วยที่แสดงถึงท้องถิ่นที่เต็มไปด้วยความรักของเอฮิเมะ